Arumbu Malarnthu Lyrics Translation — Bhagyavathi | R. Rajalakshmi
R. Rajalakshmi’s ‘Arumbu Malarnthu’ from the Bhagyavathi album blends A. Maruthakasi’s lyrics with S. Dakshinamurthi’s gentle composition. Her voice carries a soft yet persistent inquiry toward an absent partner. The track frames longing through floral metaphors and unanswered questions.
Arumbu Malarnthu
R. Rajalakshmi • From “Bhagyavathi”
Lyricist
A. Maruthakasi
Composer
S. Dakshinamurthi
Arumbu Malarnthu Lyrics Translation R. Rajalakshmi | Bhagyavathi
Maruthakasi uses floral imagery to contrast blooming affection with emotional distance. Rajalakshmi sings of a ‘fruit that comes willingly,’ questioning why love offered freely faces rejection. She references shared memories to challenge the lover’s indifference.
Arumbu Malarnthu Asainthu AadumThe bud blossoms and sways as it dances.
Azhagai PaaraiyaaWon’t you look at its beauty?
Thannai Maranthu Engo Manathai SeluththiYou’ve forgotten yourself and let your mind wander elsewhere.
IruppathaenaiyaaWhy’re you acting this way, my love?
Arumbu Malarnthu Asainthu AadumThe bud blossoms and sways as it dances.
Azhagai PaaraiyaaWon’t you look at its beauty?
Thannai Maranthu Engo Manathai SeluththiYou’ve forgotten yourself and let your mind wander elsewhere.
IruppathaenaiyaaWhy’re you acting this way, my love?
Nee Arumbu Malarnthu Asainthu AadumYou should see how the bud blossoms and sways as it dances,
Azhagai PaaraiyaaAnd look at how beautiful it is.
Irumpaikooda Ilaga SeiyyumListen to the music that can even melt iron.
Isaiyai KelaiyaaWon’t you listen to this melody?
Irumpaikooda Ilaga SeiyyumMusic that’s powerful enough to soften even iron.
Isaiyai KelaiyaaWon’t you hear this song?
Enthan Thuraiyae ThirusenthoorilYou’re my master who lives in Tiruchendur.
Bhagyavathi’s enduring appeal lies in its direct emotional appeal. Fans seeking Arumbu Malarnthu lyrics translation will find a woman’s plea for presence amid neglect. The song resolves not with answers but with unresolved yearning.