Ashveit Lyrics English Translation | Hexmagia | Elfensjón

ELFENSJóN brings their signature blend of ethereal sounds and emotional storytelling in ‘AshVeit,’ a track from their album HEXMAGIA. The vocalist collaborates with 黒瀬 圭亮 to create a haunting yet beautiful melody. Together, they weave a tale of love and loss set against a backdrop of ash and distant memories.

Ashveit Lyrics English Translation | Hexmagia | Elfensjón
Released: March 18, 2026

AshVeit

Elfensjón • From “HEXMAGIA”

Lyricist
Elfensjón, 黒瀬 圭亮
Composer
Elfensjón, 黒瀬 圭亮

HEXMAGIA’s AshVeit Japanese Lyrics English Translation

The songwriter writes, ‘I’m swimming as if dancing through a sea of ash,’ a line that captures the struggle of moving forward while carrying the weight of the past. The lyrics mix themes of longing and determination, painting a scene where memories and dreams collide. The narrator chants a beloved’s name, seeking connection in a world filled with silence.

Yorisou ate nakuWith no one to lean on,
Kooreru chi o fumuI step upon the frozen earth.
Samayou watashi no se oThe light passes my wandering back,
Oikoshite chiru hikariscattering into the distance.
MoekiruIt burns away completely,
Itoshiki negaiboshi noand the ashes of a beloved wishing star,
Hai ni tsutsumarewrap around me.
Mimi o sumasetaI’ve listened closely,
Kanata nito the far distance.
Kaze ga hakobu oto o tayori niRelying on the sounds carried by the wind,
Kimi no na oI chant your name,
Tonaeteover and over.
Kaijin no umi o mau you ni oyogu noI’m swimming as if dancing through a sea of ash.
Kono mi ni yadoru kizuThe wounds residing in my body,
Tamerau noroiare a hesitating curse.
Aketa tobira no saki niBeyond the opened door,
Kurueru ikuu no kamiwait the maddened gods of a foreign sky.
Motometa ketsumatsu karaFrom the ending I sought,
Saku mujihi azayaka nimercilessness blooms vividly.
Wakitatsu kokoroI’m offering my surging heart,
Akai yoru ni sasageteto the red night.
Me o korashiteStraining my eyes,
Kanata o hai ga oou shikai de kimi no omokage dakeI see only your memory in a vision obscured by distant ash.
MitsumeteStaring forward,
Yagate itaru arubeki basho o tooki se oI’m looking at your distant back and the place we’ll eventually reach.
Takaku sora ga nakuThe sky cries out from high above,
Kaze ga oto o saiteand the wind tears the sound apart.
Todoku hazu no koe mo chiri tayutauEven the voice that should’ve reached you scatters and drifts.
Ubawareta mono waThe things that were stolen,
Tsuizo saihate nithey’re finally at the farthest edge.
Kono yubi ni nokoru hanaThe flower remaining on these fingers,
Wasurenai you ni sakeblooms so I won’t forget.
Toraware no hoshikuzuCaptured stardust,
Nemurishi toshirests in a sleeping city.
Mukui o sasagu karaSince I’m offering my retribution,
Okashita tsumi sugarecling to the sins we’ve committed.
Mimi o sumasu kanata niIn the distance where I’m listening closely,
Kaze ga yande seijaku ga naruthe wind stops and silence rings out.
Todoku koe kasuka niThere’s a faintly reaching voice,
Hai ga oou sekai ni mada kimi no omokage gaand your memory still lingers in a world covered in ash.
KotaetePlease answer me,
Kimi ga nozomu yume obecause I want to make the dream you desire,
Futari de kanaetai karacome true together.
Mushibamareta omoiMy corrupted feelings,
Sono te de watashi o kainarashiteplease tame me with those hands.
Subete o kakete tada kimi no tame dake niRisking everything just for your sake,
Oroka to shirinagara utsurogezuI won’t lose my way, even knowing it’s foolish.

AshVeit Music Video

Looking for the ‘AshVeit’ lyrics translation? It explores the struggle to hold onto love in a fading world. The track features ELFENSJóN and is part of their album HEXMAGIA.