Asiyeni Lyrics Translation – Rethabile | Sfarzo Rtee | Thukuthela

Sfarzo Rtee and Thukuthela bring a vibrant energy to their song ‘Asiyeni’ from the album ‘Rethabile.’ The duo writes lyrics and composes a melody that invites listeners to join a joyful celebration. The repetition of phrases like ‘They’ve arrived’ and ‘Let’s go there’ creates a sense of urgency and excitement.

Asiyeni Lyrics Translation - Rethabile | Sfarzo Rtee | Thukuthela
Released: May 9, 2025

Asiyeni

Sfarzo Rtee | Thukuthela • From “Rethabile”

Lyricist
Sfarzo Rtee, Thukuthela
Composer
Sfarzo Rtee

Asiyeni Lyrics Meaning Sfarzo Rtee | Thukuthela | Rethabile

Thukuthela mentions a crowd ‘as numerous as the hair on my cattle,’ painting a vivid picture of a large gathering by the cliffs. The repeated calls of ‘Oh man!’ add a conversational tone, making the song feel like a personal invitation. The lyrics emphasize the joy of being part of a community event.

SebekhonaThey’ve arrived.
Siyekeleni siyekhonaLet us go there,
Asiye khonalet’s head to that place.
NdinovuyoI’ve got joy.
Ndinovuyo, ndinovuyoI’ve got joy, I’ve got joy.
NdinovuyoI’ve got joy.
Ndinovuyo, ndinovuyoI’ve got joy, I’ve got joy.
Bangakani, bangangoboya benkomo zam shwele emaweniHow many are they? They’re as numerous as the hair on my cattle, a vast crowd gathered by the cliffs.
Hayi we ndodaOh man!
Weh ndodaHey man.
Hayi we ndodaOh man!
Weh ndodaHey man.
Hayi we ndodaOh man!
Awu siyekeni siye khonaOh, let us go there.
Asiye khona, siye khona, asiye khonaLet’s go there, let’s head there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
Awu s’founeleni siye khonaOh, give us a call so we can go there.
Asiye khona, siye khona, asiye khonaLet’s go there, let’s head there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
Awu siyekeni siye khonaOh, let us go there.
Asiye khona, siye khona, asiye khonaLet’s go there, let’s head there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
Awu s’founeleni siye khonaOh, give us a call so we can go there.
Asiye khona, siye khona, asiye khonaLet’s go there, let’s head there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
SebekhonaThey’ve arrived.
Awu sebekhonaOh, they’ve already arrived.
Awu siyekeni siye khonaOh, let us go there.
Asiye khona, siye khona, asiye khonaLet’s go there, let’s head there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
Awu s’founeleni siye khonaOh, give us a call so we can go there.
Asiye khona, siye khona, asiye khonaLet’s go there, let’s head there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
Awu siyekeni siye khonaOh, let us go there.
Asiye khona, siye khona, asiye khonaLet’s go there, let’s head there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
Awu s’founeleni siye khonaOh, give us a call so we can go there.
Asiye khona, siye khona, asiye khonaLet’s go there, let’s head there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
Awu sebekhonaOh, they’ve already arrived.
SebekhonaThey’ve arrived.
Siyekeleni siyekhonaLet us go there,
Asiye khonalet’s head to that place.
Aw’ as’yeni sekhonaOh, let’s go, they’re already there.
As’ye khona, as’ye khona, as’ye khonaLet’s go there, let’s go there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
Aw’ founeleni sekhonaOh, call us since they’re already there.
As’ye khonaLet’s head to that place.
SebekhonaThey’ve arrived.
Siyekeleni siyekhonaLet us go there,
Asiye khonalet’s head to that place.
NdinovuyoI’ve got joy.
Ndinovuyo, ndinovuyoI’ve got joy, I’ve got joy.
NdinovuyoI’ve got joy.
Ndinovuyo, ndinovuyoI’ve got joy, I’ve got joy.
Bangakani, bangangoboya benkomo zam shwele emaweniHow many are they? They’re as numerous as the hair on my cattle, a vast crowd gathered by the cliffs.
Hayi we ndodaOh man!
Weh ndodaHey man.
Hayi we ndodaOh man!
Weh ndodaHey man.
Hayi we ndodaOh man!
Awu siyekeni siye khonaOh, let us go there.
Asiye khona, siye khona, asiye khonaLet’s go there, let’s head there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
Awu s’founeleni siye khonaOh, give us a call so we can go there.
Asiye khona, siye khona, asiye khonaLet’s go there, let’s head there, let’s go there.
SebekhonaThey’ve arrived.
Awu sebekhonaOh, they’ve already arrived.

Asiyeni Music Video

The meaning of ‘Asiyeni’ is about the excitement of joining a gathering. The lyrics highlight the joy of being part of a large, united crowd.