Asku Laska [From “Nanban”] Lyrics English (Translation) – Chinmayi | Vijay Prakash

“Asku Laska” is a song from the album “Nanban,” performed by Vijay Prakash, Chinmayi, and Suvi. Lyricist Madhan Karky and composer Harris Jayaraj created the track for the film starring Vijay and Ileana D’cruz. The verses begin by gathering words for love from every language to make a “bouquet of love.”

Asku Laska [From
Released: December 5, 2020

Asku Laska [From “Nanban”]

Chinmayi | Vijay Prakash

Lyricist
Madhan Karky
Composer
Harris Jayaraj

Chinmayi | Vijay Prakash’s Asku Laska [From “Nanban”] Lyrics Translation

The song uses unconventional praise to describe a person’s features. The lyrics mention studying triangles on a nose and learning about circles on a chest. The ‘Asku Laska’ lyrics’ meaning is also shown when a pure heart is compared to a computer without a virus.

Yeno ThannaaleSomehow, all on its own
Un MeleI’ve fallen in love
Kaadhal Kondenewith you
Yedho UnnaaleSomehow, because of you
Yen Vazhvilmy life
Artham Kandenehas found its meaning
Asku AskuAsku Asku
Asku Laska AskuAsku Laska Asku
Asku AskuAsku Asku
Asku AskuAsku Asku
Asku Laska AskuAsku Laska Asku
Asku AskuAsku Asku
Asku Laska Amour AmourAsku Laska Amour Amour
Ai Asth Asth LeibeAi Asth Asth Leibe
Ahava Bolingo Cintha CinthaAhava Bolingo Cintha Cintha
Ishq Ishq MeileIshq Ishq Meile
Love Ishtam PremamLove Ishtam Premam
Pyaro PyaroPyaro Pyaro
Oru Kaadhal Undhan MeleThis love I feel is all for you
Asku AskuAsku Asku
Asku Laska AskuAsku Laska Asku
Asku AskuAsku Asku
Athanai MozhiyilumFrom every language in the world
Vaarthai Ovvondru KoithenI plucked a single word
Mothamaai Korthu ThaanStringing them all together
Kaadhal Sendondru SeidhenI made a bouquet of love
Unnidam NeetinenI offered it to you
Kaadhalai Kattinenand professed my love
Yeno ThannaaleSomehow, all on its own
Un MeleI’ve fallen in love
Kaadhal Kondenewith you
Yedho UnnaaleSomehow, because of you
Yen Vazhvilmy life
Artham Kandenehas found its meaning
Asku Laska Amour AmourAsku Laska Amour Amour
Ai Asth Asth LeibeAi Asth Asth Leibe
Ahava Bolingo Cintha CinthaAhava Bolingo Cintha Cintha
Ishq Ishq MeileIshq Ishq Meile
Love Ishtam PremamLove Ishtam Premam
Pyaro PyaroPyaro Pyaro
Oru Kaadhal Undhan MeleThis love I feel is all for you
Je Ji Ji Ji JeeJe Ji Ji Ji Jee
Jee Ji Ji Ji JeeeJee Ji Ji Ji Jeee
Jingilinga Jingilinga JingilingaJingilinga Jingilinga Jingilinga
PlutovilTo the planet Pluto
Unai Naan KoodetruvenI will take you with me
Vinmeengal PorukkiI’ll gather the stars
Soodetruvenand adorn you with them
Mukkonangal PadippenI’ll study the triangles
Un Mookkin Meleon your nose
Vittam Mattam PadippenI’ll learn diameter and circles
Un Nenjin Meleon your chest
MellidaiyoduAnd on your slender waist
Valaikodu Naan AaigirenI’ll research the curved lines
Hmm Platovin MaganaaiLike a student of Plato
Un DhegamaaI want to study your form
Aaraichi NadathaTo conduct my research
Naan Koodamamay I join you?
Paazhum Noyil VizhundhaaiYou fell into a lovesick fever
Un Kannil KandenI saw it in your eyes
Naalum Unnum MarunthaaiAs the medicine you take daily
Yen Mutham ThandhenI gave you my kiss
Un Nenjil Naadi ManivaikkaI’ll place a scope upon your chest
Kaadhal Kaadhal Endre Ketkajust to hear it beat “love, love”
Asku Laska Amour AmourAsku Laska Amour Amour
Ai Asth Asth LeibeAi Asth Asth Leibe
Ahava Bolingo Cintha CinthaAhava Bolingo Cintha Cintha
Ishq Ishq MeileIshq Ishq Meile
Love Ishtam PremamLove Ishtam Premam
Pyaro PyaroPyaro Pyaro
Oru Kaadhal Undhan MeleThis love I feel is all for you
Asku AskuAsku Asku
Asku Laska AskuAsku Laska Asku
Asku AskuAsku Asku
Asku AskuAsku Asku
Asku Laska AskuAsku Laska Asku
Asku AskuAsku Asku
Ho Ho Ho Ho HoooHo Ho Ho Ho Hooo
Ae Ae Amour Amour Ae Ae AeAe Ae Amour Amour Ae Ae Ae
Ae Ae Amour Amour Ae Ae AeAe Ae Amour Amour Ae Ae Ae
Dejavu KanavilIn a deja vu dream
Thee Moottinaiyou started a fire
Raja Yen ManadhaiMy king, this heart of mine
Yen Vaattinaiwhy do you torment it so?
Kappam Kettu MirattiDemanding tribute with a threat
Nee Veppam Kondaiyou became filled with passion
Ratham Motham KodhikkaWith all my blood boiling
Yen Pakkam Vandhaaiyou came to my side
Ven Nilaavaaga IdhamaagaLike the gentle, white moon
Kuliroottavashall I cool you down?
Kannaadi NilavaaiLike a moon made of glass
Kan Koosinaaiyou dazzled my eyes
Venvanna NizhalaiA white-colored shadow
Mann Veesinaaiyou cast upon this earth
Pullil Pootha Pani NeeYou are the dew that bloomed on the grass
Oru Kallam Illaithere is no deceit in you
Virus Illa KaniniA computer without a virus
Un Ullam Vellaiyour heart is so pure
Nee Kollai Malli Mullai PoleYou’re like wild jasmine flowers
Pillai Mellum Sollai Polelike a child’s sweet and gentle words
Asku Laska Amour AmourAsku Laska Amour Amour
Asku Laska Amour AmourAsku Laska Amour Amour
Ai Asth Asth LeibeAi Asth Asth Leibe
Ahava Bolingo Cintha CinthaAhava Bolingo Cintha Cintha
Ishq Ishq MeileIshq Ishq Meile
Love Ishtam PremamLove Ishtam Premam
Pyaro PyaroPyaro Pyaro
Oru Kaadhal Undhan MeleThis love I feel is all for you
Ohoo Athanai MozhiyilumFrom every language in the world
Vaarthai Ovvondru KoithenI plucked a single word
Mothamaai Korthu ThaanStringing them all together
Kaadhal Sendondru SeidhenI made a bouquet of love
Unnidam NeetinenI offered it to you
Kaadhalai Kattinenand professed my love
Yeno ThannaaleSomehow, all on its own
Un MeleI’ve fallen in love
Kaadhal Kondenewith you
Yedho UnnaaleSomehow, because of you
Yen Vazhvilmy life
Artham Kandenehas found its meaning

Asku Laska [From “Nanban”] Music Video

The song combines a global list of love terms with specific, academic compliments. This mix shows a person using their intellectual world to explain a deep personal feeling. It results in a declaration of affection that is both grand in scope and uniquely personal in its details.