At The Cape… Lyrics Meaning | Ubiquitous | View From The Soyuz
View From The Soyuz takes listeners on a reflective journey with ‘At the Cape…’ from their album ‘Ubiquitous.’ Masa writes the lyrics and collaborates with Nari to craft a melody that blends introspection with nostalgia. The song opens with the pull of an organ, setting a tone that feels both familiar and haunting.
Released: June 11, 2025
At the Cape…
View From The Soyuz • From “Ubiquitous”
Lyricist
Masa
Composer
Masa, Nari
Ubiquitous’s At the Cape… Japanese Lyrics English Translation
The poet writes about fleeting beauty and the passage of time, with lines like ‘a hollow, sorrowful page from the height of summer.’ The lyrics mix sharp imagery, such as the swaying hair in a soft breeze, with deeper themes of memory and loss. The performer’s delivery adds a layer of emotional weight to these vivid moments.
Hikiyoserareru orugan no utaThe song of an organ draws me in.
Kono sanmi wo daite umarouLet’s be born while embracing this sharp acidity.
Utsukushiku mo hakanaiIt’s beautiful, yet so fleeting,
Munashii kanashii manatsu de ichipeijia hollow, sorrowful page from the height of summer.
Souzou wo koeta isshun no dekigoto de toki ga tomaruTime stops during an unimaginable moment that defies logic.
Osanai nou ni wa shinshin to kizamareuIt carves itself steadily into my young mind,
Namagatakai kaze no nakawithin the lukewarm breeze.
Osanai nou de wa ayafuya na kaishaku deMy young mind had only a vague understanding,
Bonyari te wo hikare sagasu hitotsu no shinjitsu woas someone led me by the hand to search for a single truth.
Hiraita doa no mae ni sashitaIn front of the door that swung open,
Soyokaze ni yureru anata no kami gayour hair swayed in the soft breeze,
Amari ni mo atarashii hajimete no mabushii hikarilike a light so fresh and blindingly bright for the first time.
Komorebi ga gogatsu urusaku nakuThe sunlight through the trees cries out loudly in May.
Hikiyoserareru orugan no utaThe song of an organ draws me in.
Kono sanmi wo daite umarouLet’s be born while embracing this sharp acidity.
Utsukushiku mo hakanaiIt’s beautiful, yet so fleeting,
Munashii kanashii manatsu no ichipeijia hollow, sorrowful page from the height of summer.
Tori no waraigoe ga umi ni hikiyoserarete ikuThe sea draws in the laughter of birds.
Sente wo totte shinu kairaku gaThe pleasure of taking the lead and dying,
Gendai shakai ni ketsugou shite kuit merges into our modern society.
Suujuunen mae no mousha ni waIn the copies from decades ago,
Nanika junsuina omokage gathere’s still a hint of something pure.
Sente wo totte shinu kairaku gaThe pleasure of taking the lead and dying,
Yomite no nanika wo okashiku shite ikuit starts to warp something inside the reader.
Doudou meguru shikou wa sugu tadoritsukuThoughts going in circles quickly reach their end.
Matataku ma ni sugu tadoritsukuThey reach the end in the blink of an eye.
Stay away from the capeStay away from the cape.
It’s getting lateIt’s getting late.
Stay away from the capeStay away from the cape.
Stay away from the capeStay away from the cape.
It’s getting lateIt’s getting late.
Sono me wo akeru madeUntil you open those eyes,
Okotta dekigoto wa eien ni onore no naka niwhat happened will stay inside you forever.
Futari ga izanau wa totan no zekkyouThe two of them lead us to a sudden scream.
Sore wa owaru hazu no nai kakurenboIt’s a game of hide-and-seek that should never end.
Goju wo sugiru toki te ni shijimu ureiSorrow sinks into your hands when you pass 50.
Futari no zanshou wa tooi kioku no hate heThe fading glow of the two vanishes at the end of distant memories.
Imagoro wakatteruI understand it now.
Hyaku to iu shunkanIn that 100th moment,
Fushigi na hodo chinsei na nagisa ga waratte itathe shore, strangely calm, was laughing.
The English lyrics of ‘At the Cape…’ offer a meditation on time and memory. Featuring View From The Soyuz, the track from ‘Ubiquitous’ invites listeners to reflect on life’s fleeting yet profound moments.