Athana Per Mathiyila Lyrics English Translation – Raavana Kottam | Vandana Srinivasan | Yazin Nizar

Yazin Nizar and Vandana Srinivasan voice the disorienting joy of a public kiss in ‘Athana Per Mathiyila.’ Lyricist Karthik Netha and composer Justin Prabhakaran craft this track for the album Raavana Kottam. Their collaboration creates a soundscape matching love’s sudden impact.

Athana Per Mathiyila Lyrics English Translation - Raavana Kottam | Vandana Srinivasan | Yazin Nizar
Released: March 15, 2023

Athana Per Mathiyila

Vandana Srinivasan | Yazin Nizar • From “Raavana Kottam”

Lyricist
Karthik Netha
Composer
Justin Prabhakaran

Raavana Kottam’s Athana Per Mathiyila Tamil Lyrics English Meaning

Netha’s lyrics describe a woman transformed by sudden affection. Her smile emerges without cause; she feels airborne while grounded, mirroring the track’s dizzying composition. Physical sensations dominate, like fire fed into veins or rain reviving parched land.

Athana Per MathiyilaAmidst all those people.
Pothukitta Mutham PattuTouched by that stolen kiss.
Kutha Vecha Ponnu OnnuA girl who was sitting there.
Uchi PoothurucheHas blossomed completely from within.
Kathum Madu KathayilaAmidst the noise of the cattle.
Mathu Chatham MathiyilaBetween the sounds of the churning rod.
Otha Mutham Ulla VandhuOne single kiss entered my heart.
Kutty PotturucheAnd hatched a thousand new feelings.
Kanakka SirikirenI’m smiling without keeping count.
Edhukko RasikkirenI’m admiring it all for some reason.
Oothana OothulaIn the spring that poured out.
Oyila NenanjenI got drenched in style.
Pudhusa PirakurenI’m being born anew.
Paduthe ParakurenI’m flying even while lying down.
Kannadiye Killi KilliPinching the mirror again and again.
Kirukka MuzhikkurenI look into it with a crazy gaze.
Appa Pathadhu OnnaI saw you back then.
Katta Thavani PullaAs a girl in a checked half-saree.
Ippa Pakkura KannaBut looking at you now.
Yerudhu Yerudhu PiththamA madness is climbing high.
Kattippoduthu KannuYour eyes are tying me up.
Mutti Poduthu NenjuMy heart is kneeling down.
Aachu Varushangal AnjuFive years have passed by.
Seerudhu Seerudhu NenjuBut my heart is hissing wildly.
Edhaiyo Edhaiyo SenjaYou did something to me.
Ulla Angudhu Oongudhu InnumInside, it yearns and grows still.
Thangudhu Thangudhu NenjamMy heart is holding on.
Oruvai Neruppa OotitaYou fed me a mouthful of fire.
Ullam Thaga Thaga Thaga ThagaNow my heart glows and burns bright.
Thagakkudhu SilukkudhuIt glitters and trembles.
Vegunal VeriyeMy long-held obsession.
Verasa AnaiyeCome embrace me quickly.
Kadhava UlagamThe door to the world.
TherandhurucheHas suddenly swung open.
Pala Nal ThirudiYou thief of many days.
Udhatta ThoradiUnlock those lips.
Ena Nan TholachenI’ve lost myself.
EduthukkurenI’ll take myself back.
Udhatan KulathulaIn the pond of your lips.
Peratta PudikiraYou catch me and roll me over.
Suzhatti ThovaikiraYou swirl and rinse me out.
Thaluk Maluk Maluk MalukWith a splash and a splosh.
Varati ManasulaOn my dry and barren heart.
Mazhaiya VizhuguraYou’re falling like the rain.
Kalaiya PuliyuraYou wring out all my weariness.
Thavani Katula VellamIt’s a flood in the folds of your saree.
Athana Per MathiyilaAmidst all those people.
Pothukitta Mutham PattuTouched by that stolen kiss.
Kutha Vecha Ponnu OnnuA girl who was sitting there.
Uchi PoothurucheHas blossomed completely from within.
Oorani ThaniyilaIn the village pond water.
Meenu RenduTwo fish have met.
Malaiya MathikichuThey challenged the mountain.
Kitta NinnuStanding close together.
Aasaiya PethukittuBirthing a new desire.
Suthi Suthi VarudheThey circle round and round.
Sedhiya Koorudhu KoorudhuSharing the news again and again.
Katukulla Thumbi RenduTwo dragonflies in the forest.
PinnikittuHave become entangled.
Vanam Onnu KattikichiThey’ve built a sky of their own.
PechikittuWhile whispering together.
Ooru Kanna EchiputtuDeceiving the eyes of the village.
Mutti Mutti VizhudheWe fall, bumping into each other.
Padhaiya Moodidu MoodiduClose off the path now.
Tholaiva Nanum KedandhenI was lying far away.
Siru Thavakala TheendathaLike a star untouched.
Vinmeena PolaBy even a small frog.
Unakul Ippo KaranjenNow I’ve dissolved inside you.
Adi Udharathil OdumRunning through the veins.
Thaipalin Eeram PolaLike the moisture of mother’s milk.
Azhaga AdhatturaYou scold me so beautifully.
Medhuva VeraturaYou chase me away slowly.
Nelava PoraturaYou flip the moon over.
Thiduk Thiduk Thiduk ThidukunnuWith a thud-thud beating sound.
Veyila ThoratthuraYou chase away the sun.
Verappa RasikuraYou admire my stubbornness.
Inipa InikkiraYou taste so very sweet.
Kazhuk Kazhuk Kazhuk KazhukGulp, gulp, gulp, gulp.
Athana Per MathiyilaAmidst all those people.
Pothukitta Mutham PattuTouched by that stolen kiss.
Kutha Vecha Ponnu OnnuA girl who was sitting there.
Uchi PoothurucheHas blossomed completely from within.
Kathum Madu KathayilaAmidst the noise of the cattle.
Mathu Chatham MathiyilaBetween the sounds of the churning rod.
Otha Mutham Ulla VandhuOne single kiss entered my heart.
Kutty PotturucheAnd hatched a thousand new feelings.
Nakula SottudhuA silence is dripping.
Mounam OnnuRight onto my tongue.
Parvaiyum NikkudhuMy gaze is stalling.
VenuminnuOn purpose.
Aasaiyum MuthathulaYou wrap desire in a kiss.
Pothi Vechu TharaAnd offer it to me.
Vangidu Vangidu VandhuCome and take it now.
Veetukkulla SuthudhuA light is spinning.
Velicham OnnuInside the house.
Vasalila KathudhuMy heart is standing.
Manasu NinuWaiting at the entrance.
Ooru Kanna PootiputtuShutting the village’s eyes.
Rendum RekkaiyidaWe both sprout wings.
Thandudhu Thanduthu SendruAnd cross over together.
Koduva Mela PaniyaLike dew on a curved blade.
Iva Thidukkunu PakuraShe looks at me with a start.
Parvaiye PodhumThat look is enough.
Unakkaga NanumI’d die.
ErappenFor you.
Adi Podhaikura NeramIn this moment that buries me.
Mudiyadha Mutham ThadiGive me an endless kiss, girl.
Kadhava TherakudheThe door is opening.
TherandhuSwinging wide.
Manaso ParakudheMy mind is flying.
ParandhuSoaring high.
Muzhusa PerakkurenI’m being born completely.
Adhuva NadakudhuIt’s happening on its own.
NadakkaAs it happens.
Edhuvo IyakudheSomething is moving me.
IyakkaAs it moves.
Podhuva NelaikkudheIt stays forever.
Kadhalum Samiyum OnnuLove and God are one.

Athana Per Mathiyila Music Video

Raavana Kottam presents love as a fever dream. Listeners seeking the Athana Per Mathiyila lyrics translation find descriptions of bewildered euphoria after unexpected intimacy. The woman blooms fully despite surrounding chaos.