Audemars Lyrics Translation (in English) – Domelipa | Omar Montes
DOMELIPA and Omar Montes collaborate on ‘AUDEMARS,’ a track that mixes Latin rhythms with modern beats. DOMELIPA writes the lyrics, while the duo joins forces with Jorge Juarez and others to create the music. The song tells the story of a casual relationship that blurs the lines between desire and detachment.
Released: November 27, 2024
AUDEMARS
Domelipa | Omar Montes
Lyricist
Dominik Elizabeth Reséndez Robledo “Domelipa”, Estefano Berciano Garduño “Tunvao”, Omar Israel Montes
Composer
Dominik Elizabeth Reséndez Robledo “Domelipa”, Estefano Berciano Garduño “Tunvao”, Omar Israel Montes, Jorge Juarez, Gotex, Mosty, Heith Boy
AUDEMARS Meaning & Lyrics (Domelipa | Omar Montes)
The songwriter mentions a luxury watch, ‘Audemars,’ to emphasize that love cannot be bought. In one line, DOMELIPA sings, ‘If you started catching feelings, I’ll stop talking to you,’ highlighting the emotional tug-of-war in the relationship. The lyrics describe moments of intimacy, but the fear of deeper feelings keeps the connection shallow.
Pa’ matar el tiempoJust to kill the time,
Pa’ matar las ganasjust to satisfy the desire.
Yo siempre te tengo pero eso ya no me vale na’I always have you, but that doesn’t mean anything to me anymore.
No sé qué hacer pa’ que después de hacerlo te quedes un rato ma’I don’t know what to do to make you stay a while longer after we’re done.
Dime si ademas del sexo quieres algo másTell me if you want something more than just sex.
Sólo somos amigos nada va a pasarWe’re only friends, nothing’s going to happen.
Perdona pero me sale naturalI’m sorry, but it just comes naturally to me.
Quiero muchas noches juntos pero no del todo juntosI want many nights together, but not completely together.
Hazme lo que quieras pero nada másDo whatever you want to me, but nothing more.
Si te ilusionaste te dejo de hablarIf you started catching feelings, I’ll stop talking to you.
No quiero relaciones I don’t give a f#ckI don’t want a relationship, I don’t give a f#ck.
Mi amor no se compra con un AudemarsMy love can’t be bought with an ‘Audemars’ luxury watch.
Baby si me das algo más que tu pielBaby, if you give me something more than just your skin,
Tú nunca vas a estar triste ya déjame saberyou’ll never be sad, so just let me know.
Sé que lo hacemos ricoI know we have a great time together,
A mí me gusta tambiénand I like it too.
Pero cuando te vas te extrañoBut when you leave, I miss you,
Y tengo miedo de sentir algoand I’m afraid of feeling something.
Ella como un angel, cayó del cieloShe’s like an angel who fell from heaven.
Siempre me pide más, le jalo del peloShe always asks for more, so I pull her hair.
Le tiro foto y posa, ella es mi modeloI take her picture and she poses, she’s my model.
Me mira fijo y pienso que es verdaderoShe stares at me, and I think it’s real.
Me gusta porque piensa que yo no juegoI like it because she thinks I’m not playing games,
Pero en el fondo sabe que esto es sincerobut deep down, she knows this is sincere.
En la cama nos besamo’ y tocamo’ el cieloIn bed, we kiss and we touch the sky.
O al menos eso pienso, por Dios me mueroOr at least that’s what I think, oh my God, I’m dying.
Pero no, nadie muere de amorBut no, nobody dies of love.
Esa diabla conmigo jugóThat little devil played with me.
Diciendo que me quiere y al otro día noSaying she loves me one day and not the next.
Ese c#lo está rico, y la cintura moreThat ‘b#dy’ is amazing, and so is your waist, girl.
Pero no, nadie muere de amorBut no, nobody dies of love.
Ese vato nunca deja el showThat guy never stops putting on a show.
Me vio con mis amigas bailando p#tónHe saw me with my friends dancing ‘wildly’.
Bajamo’ hasta el suelo, bajamo’ hasta el floorWe go all the way down to the floor, we go down to the floor.
Baby si me das algo más que tu pielBaby, if you give me something more than just your skin,
Tú nunca vas a estar triste ya déjame saberyou’ll never be sad, so just let me know.
Sé que lo hacemos ricoI know we have a great time together,
A mí me gusta tambiénand I like it too.
Pero cuando te vas te extrañoBut when you leave, I miss you,
Y tengo miedo de sentir algoand I’m afraid of feeling something.
Baby si me das algo más que tu pielBaby, if you give me something more than just your skin,
Tú nunca vas a estar triste ya déjame saberyou’ll never be sad, so just let me know.
Sé que lo hacemos ricoI know we have a great time together,
A mí me gusta tambiénand I like it too.
Pero cuando te vas te extrañoBut when you leave, I miss you,
Y tengo miedo de sentir algoand I’m afraid of feeling something.
Pa’ matar el tiempoJust to kill the time,
Pa’ matar las ganasjust to satisfy the desire.
Yo siempre te tengo pero eso ya no me vale na’I always have you, but that doesn’t mean anything to me anymore.
No sé qué hacer pa’ que después de hacerlo te quedes un rato ma’I don’t know what to do to make you stay a while longer after we’re done.
The ‘AUDEMARS’ lyrics explore the tension between physical attraction and emotional avoidance. DOMELIPA and Omar Montes create a song that resonates with anyone navigating the complexities of modern love.