Aval Varum Lyrics Translation – Kakshi Amminippilla | K.S. Harisankar

K.S. Harisankar delivers a heartfelt performance in ‘Aval Varum,’ a track from the album ‘Kakshi Amminippilla.’ Rafeeq Ahammed writes the poetic lyrics, while Arun Muraleedharan composes the soothing melody. The song captures the essence of love and hope through its serene tune and touching words.

Aval Varum Lyrics Translation – Kakshi Amminippilla | K.S. Harisankar

Aval Varum

K.S. Harisankar • From “Kakshi Amminippilla”

Lyricist
Rafeeq Ahammed
Composer
Arun Muraleedharan

Kakshi Amminippilla’s Aval Varum Malayalam Lyrics English Translation

The lyrics of ‘Aval Varum’ describe love as a blooming spring, gently brushing against petals. A key line, ‘A river of honey’s flowing within,’ symbolizes the sweetness of affection. The performer’s voice brings this imagery to life, making the listener feel the warmth of the moment.

Aval Varum VasanthamaayiShe’ll arrive like a blooming spring
Ithal Thodum VilolamaayiGently brushing against the petals
Mizhiyaake KanavekaanTo fill the eyes with dreams
Manamake KathiridaanTo let the heart sprout with hope
Kanunneram Mounam PolumWhen I see you, even the silence
Ganamayi MaruvanTransforms into a melody
Chare Thooval VeeshumWaving its feathers nearby
Venpravin Manthranam KelkkuvaanTo hear the white dove’s whisper
Ozhukanullile Then NadiA river of honey’s flowing within
Vidarunnille VenmathiIsn’t the silver moon blooming?
Ozhukanullile Then NadiA river of honey’s flowing within
Vidarunnille VenmathiIsn’t the silver moon blooming?
Viralukal KorkkaanTo interlock our fingers
Mridumozhi KelkkaannaayiTo hear those soft words
Udalunarunnu UyirunarunnuMy body awakens, my soul awakens
Viralukal KorkkaanTo interlock our fingers
Mridumozhi KelkkaannaayiTo hear those soft words
Udalunarunnu UyirunarunnuMy body awakens, my soul awakens
Dhoore Aavazhi EevazhiFar away, on this path and that
Vere Vereyaayi PokayoAre we drifting apart?
Mele Marivil Chillayil KoodaanTo nest on the rainbow branch above
Ponnoraa PakshigalAre those golden birds
Orkkuvaanorma ThanTo remember, I’ll give you
Peelikal ThannidaamThe feathers of memory
Kaathilaayi MelleyaaSoftly in your ear
Thenmozhi OnnineA single sweet word
Ozhukanullile Then MathiThe honey moon’s within, ready to flow
Vidaranullile VenmathiThe silver moon’s blooming inside
Ozhukanullile Then NadiA river of honey’s flowing within
Vidaranullile Ven MathiThe silver moon’s blooming inside
Nizhalukal NeengiAs the shadows move away
Irulala MaayaaraayiThe waves of darkness are about to fade
Nadiyozhukunnu KiliyunarunnuThe river flows, the bird awakens
Nizhalukal NeengiAs the shadows move away
Irulala MaayaaraayiThe waves of darkness are about to fade
Nadiyozhukunnu KiliyunarunnuThe river flows, the bird awakens
Nizhalukal NeengiAs the shadows move away
Irulala MaayaraayiThe waves of darkness are fading
Nadiyozhukunnu Kiliyunarunnu NaaleThe river flows, the bird awakens tomorrow
Vaathilin ChaareyaayiNear the doorway
Eeran Poovithal NeettumoWill you hold out a damp petal?
Etho Thanalin NadamaayiLike the dance of a certain shade
Padum Veenathan ThanthiyilOn the strings of the singing ‘Veena’
Paathayil MaanjoraaThose that faded on the path
Mudrayil ThedidaamWe’ll search for the footprints
Paathiyil TheernnoraThose that ended halfway
Yaathrakal NaamineOur journeys together
Ozhukanullile Then NadiA river of honey’s flowing within
Vidaranullile VenmathiThe silver moon’s blooming inside
Ozhukanullile Then NadiA river of honey’s flowing within
Vidaranullile VenmathiThe silver moon’s blooming inside

Aval Varum Music Video

The English lyrics of ‘Aval Varum’ express a deep connection and the awakening of the soul. K.S. Harisankar’s melodic voice, combined with the poetic words by Rafeeq Ahammed, creates a memorable listening experience.