Avalidam Sol Lyrics Translation | Tere Ishk Mein | A. R. Ameen | A.R. Rahman
“Avalidam Sol” by A.R. Rahman, A.R. Ameen, Jonita Gandhi, and Mashook Rahman is from the album Tere Ishk Mein. The song, starring Dhanush and Kriti Sanon, has lyrics written by Mashook Rahman. It opens with the repeated instruction, “Go tell her,” establishing a request for communication.
Released: November 6, 2025
Avalidam Sol
A. R. Ameen | A.R. Rahman • From “Tere Ishk Mein”
Lyricist
Mashook Rahman
Composer
A.R. Rahman, A. R. Ameen, Jonita Gandhi, Mashook Rahman
Tere Ishk Mein’s Avalidam Sol Lyrics Translation
The male protagonist states the woman does not understand the wound she has inflicted. He says his pain is as deep as his love. He later describes her as mixing a drop of fire into a drop of water, which turns him into a mirage.
Nee Avalidam SolYou, go tell her
En Uyirin Nizhal IllaiyeShe isn’t the shadow of my soul
Eeram Un Parvaiyil IllaiyeThere’s no compassion in your eyes
Kayam Nee Seidhadhu PuriyadhadiYou don’t understand the wound you’ve caused
En Vali Unnaiye UnaradhadiMy pain doesn’t even move you
Adhan Azham Endhan KadhaladiIts depth is the depth of my love
Ninaivin SudarilIn the flame of memory
Uyir Kaigindrenmy life is burning away
Nigazha Nigal KalamidhuThis is a time that can’t be lived
Hoo Mm Nee Avalidam SolOh, you, go tell her
Avalidam SolGo tell her
Uyir KaigindrenMy life is burning away
Avalidam SolGo tell her
Vasathai Pol Ennil SerndhaiyadiYou settled into me like a fragrance
Oru Moochil Unnai TholaithenI lost you in a single breath
Thuliyayile Thuli Thee KalandhaiInto a single drop, you mixed a drop of fire
Ivan Kanalin KanaladiAnd this man is a mirage born from a mirage
Valiyin Valiyai Thulaithai EnnaiyeYou pierced right through me on a path of pain
Thugalai Thugalai Udainthen UrainthenI shattered into dust, I broke and I froze
Adhan Azham Endhan KadhaladiIts depth is the depth of my love
Yekkam Tholaindhum Yengum NilaiyoIs this a state of longing even after yearning is lost?
Ezhudha Uyir KaviyamoIs this an unwritten poem of a life?
Ha Nee Avalidam SolHa, you, go tell her
Kuyil Sera Kural NanI am the voice for the cuckoo to join
Veyil Sera Oli NanI am the light for the sunbeam to join
Idhu Mara Nilai DhanoIs this a hidden state of being?
Ival Kadhalin TheeyaIs she the fire of love
Illai Thagathin OottraOr the source of my thirst?
Eriyum Eriyum Un SwasameYour breath just burns and burns
Erindhum Thudikkum Un JeevaneAnd though you’re burning, your life still beats on
Avalidam SolGo tell her
Uyir KaigindrenMy life is burning away
Avalidam SolGo tell her
Vilagum Paniyil Unarum KuliroIs this the chill I feel as the mist clears?
Idhu Kalam Seiyum Uravin PudhiroIs this a riddle of a bond created by time?
Indha Vazhvum Inge KanavoIs this whole life here just a dream?
The song shifts from an initial request to a detailed account of internal suffering. A female voice acknowledges his burning pain, offering a brief moment of shared awareness. This exchange leaves his anguish unresolved, questioning the reality of his experience.