Sid Sriram’s vocals define ‘Avizhaadha Kaalai’ from the album ‘Theenkirai.’ Lyricist Mohan Rajan and composer Prakash Nikki craft a suspended emotional state. Their collaboration presents love as both gentle dawn and agonizing night.

Released: January 20, 2024
Avizhaadha Kaalai
Prakash Nikki | Sid Sriram • From “Theenkirai”
Avizhaadha Kaalai Lyrics Translation (from “Theenkirai”)
Mohan Rajan contrasts an eternal dawn with sleepless nights. His lyrics compare devotion to clouds inseparable from the sky. Rajan’s phrases describe lingering agony balanced by divine play.
Avizhadha KalaiAn un-dawning morning.
Pirazhadha ParvaiAn unwavering gaze.
Amizhadha Asai ThanthayeYou’ve given me an un-sinking desire.
Thuyiladha VelaiA sleepless hour.
Tholaiyadha LeelaiAn eternal ‘leelai’ (divine play).
Theliyadha Vadhai KondeneI’ve endured a lingering agony.
Masuzhal ManadhileIn my clouded mind,
Un Ninaivinilwithin your memories,
Dhinam Dhinamday after day,
Uzhandridum Neramas I’m struggling.
Thee Thiral UyirileIn my soul’s intense fire,
Nee Tholaivinil Enai Vittuwhen you’re far away from me,
Vilagidum Neramat the time you drift apart.
Vanam Thandi Pogum MegamA cloud that passes beyond the sky,
Indha Bhoomi Kandathum Illaithis Earth hasn’t ever seen.
Unnai Thandi Pogum EnnamA thought that moves beyond you,
Endhan Manadhu Kondathum Illaimy heart hasn’t ever felt.
Avizhadha KalaiAn un-dawning morning.
Pirazhadha ParvaiAn unwavering gaze.
Amizhadha Asai ThanthayeYou’ve given me an un-sinking desire.
Thuyiladha VelaiA sleepless hour.
Tholaiyadha LeelaiAn eternal ‘leelai’ (divine play).
Theliyadha Vadhai KondeneI’ve endured a lingering agony.
Kalai NerathilIn the morning hours,
Unadhiru Vizhiyilwithin your two eyes,
Sooriyan Kattugiraiyou’re showing me the sun.
Malai NerathilIn the evening hours,
Unadhiru Idhazhilon your two lips,
Thoongida Thoondugiraiyou’re tempting me to sleep.
Enai Vaan MeleHigh above the sky,
Yetruthu Imai Visiriyour eyelashes lift me like a fan.
Un AnbaleThrough your love,
Kangiren AgapulariI’m witnessing my soul’s dawn.
Manam PogamalWithout my heart leaving,
Pogum Dhooramthe distance we travel.
Mazhai ThooramalWithout the rain drizzling,
Thoovuthu Uyir Varamea soul’s blessing showers down.
Veesum SwasathilIn the blowing breath,
Paravaiyai Polajust like a bird,
Mithandhida ThontrumadiI feel like floating, my dear.
Paarkkum DhoorathilWithin the distance I see,
Yugam Pala Vazhato live for many eras,
Idhayamum Yengumadimy heart yearns, my dear.
Enai Kanmoodi PaarkirenI’m seeing myself with closed eyes
Mudhan Mudhalaifor the very first time.
Un Ninaivennai SaaikkutheYour memory knocks me down,
Karunchuzhalailike a dark whirlwind.
Unai NeengamalWithout leaving you,
Vazhum Megamlike a cloud that lives on.
Edai KoodamalWithout gaining weight,
Aagiren Kaatrena NaanI’ve become like the wind.
Avizhadha KalaiAn un-dawning morning.
Pirazhadha ParvaiAn unwavering gaze.
Amizhadha Asai ThanthayeYou’ve given me an un-sinking desire.
Thuyiladha VelaiA sleepless hour.
Tholaiyadha LeelaiAn eternal ‘leelai’ (divine play).
Theliyadha Vadhai KondeneI’ve endured a lingering agony.
Avizhaadha Kaalai Music Video
Sid Sriram’s performance anchors this exploration of timeless devotion. The Avizhaadha Kaalai lyrics translation captures love’s duality through Prakash Nikki’s composition. Rajan’s text remains essential for Tamil music analysis.