Djimetta teams up with Helio Beatz and Badjero for the catchy track Awena Bebé. The performer sings about Instagram stalking and superstar confidence over an infectious beat. Djimetta writes lyrics that mix playful boasting with romantic pursuit, while Helio Beatz and Manoel Giardini create the driving rhythm.
Released: April 7, 2026
Awena Bebé
Djimetta | Helio Beatz
Lyricist
Badjero, Djimetta & Others
Composer
Helio Beatz, Manoel Giardini & Others
Awena Bebé Lyrics English Translation by Djimetta | Helio Beatz
Djimetta opens the song by admitting to checking his crush’s profile every other minute. He blends social media obsession with dance floor swagger, asking his love interest ‘Oh baby, you’ve got to tell me’ (Awena bebé, tem que me dizer). The artist describes his superstar ambitions and promises to make his partner dance the Macarena while boasting about his Porsche engine and street-smart survival skills.
Intro (Djimetta)Intro (Djimetta).
Edjo Hélio… Badjero…Hey Hélio… Badjero…
Esses não entendem como se faz bangers! Heheheh…These guys don’t understand how to make hits! Heheheh…
Yeah!!Yeah!!
Coro (Djimetta)Chorus (Djimetta).
Tou no IG, 2 por 3 tou-lhe a stalkearI’m on Instagram, checking your profile every other minute.
Tou a likar pics, 2 por 3 tamo a namorarI’m liking your photos, and it’s like we’re already dating.
Awena bebé, tem que me dizer…Oh baby, you’ve got to tell me…
Como um S como esse não sabe abanar?How does a ‘superstar’ like you not know how to shake it?
Como um S como esse não sabe sentar?How does a ‘superstar’ like you not know how to drop it low?
Como um S como esse não sabe dindar?How does a ‘superstar’ like you not know how to groove?
Como um S como…How does a ‘superstar’ like…
Verso (Djimetta)Verse (Djimetta).
Jura pela mother?Do you swear on your mother?
Quando é que eu te disse que te amava?When did I ever tell you that I loved you?
Eu só quero ser um superstar pá!I just want to be a superstar, man!
Tou há anos nessa estrada, tenho carta, curva não é nadaI’ve been on this road for years, I’ve got my license, and no turn can stop me.
Baby eu sou maningue loucoBaby, I’m ‘really’ crazy.
Vou-te fazer me pedires pra apertar pescoçoI’m going to make you beg me to grip your neck.
2, 4, 5 rounds e eu nem saio coxoTwo, four, five rounds, and I won’t even be limping.
Só te pedi pra subires pra sentir o topoI only asked you to come up and feel what it’s like at the top.
Isso aí não come arrozShe’s not just any ordinary girl.
Ponte (Djimetta)Bridge (Djimetta).
Awena bebé, aweeeena!Oh baby, oh baby!
Vou te fazer dançar MacarenaI’m going to make you dance the Macarena.
Meu motor é duma Porsche CayenneMy engine’s straight out of a Porsche Cayenne.
Sou do tipo de gajo de rachar com hienasI’m the kind of guy who survives among the ‘hyenas’.
Awena bebé, aweeeena!Oh baby, oh baby!
Vou te fazer dançar MacarenaI’ll have you dancing the Macarena.
Meu motor é duma Porsche CayenneMy engine is from a Porsche Cayenne.
Sou do tipo de gajo de rachar com hienasI’m the sort of man who holds his own against ‘scavengers’.
Coro (Dimetta)Chorus (Djimetta).
Tou no IG, 2 por 3 tou-lhe a stalkearI’m on IG, checking your profile every other minute.
Tou a likar pics, 2 por 3 tamo a namorarI’m liking your pictures, and it’s like we’re in a relationship.
Awena bebé, tem que me dizer…Oh baby, you’ve got to tell me…
Como um S como esse não sabe abanar?How does a ‘superstar’ like you not know how to shake it?
Como um S como esse não sabe sentar?How does a ‘superstar’ like you not know how to drop it low?
Como um S como esse não sabe dindar?How does a ‘superstar’ like you not know how to move?
Como um S como…How does a ‘superstar’ like…
Verso (Hélio)Verse (Hélio).
Fofinha, bonita, é toda você…You’re so sweet and beautiful, you’ve got it all.
Só que o problema, você…But the problem is, you…
Acha que isso é love de ring foreverYou think this is a ‘ring forever’ kind of love,
Não sabe que isso é só pega-peganot realizing that this is just a casual fling.
Verso (Badjero)Verse (Badjero)
De novo, de novo, maluca vocêAgain and again, you’re acting crazy.
Não ouviu Djimetta, você?Didn’t you hear what Djimetta said?
Eu sou superstar, superstar…I’m a superstar, a superstar…
Não tou a competir com ninguém!I’m not competing with anyone!
Ponte (Djimetta)Bridge (Djimetta)
Awena bebé, aweeeena!Awena baby, aweeeena!
Vou te fazer dançar MacarenaI’m going to make you dance the Macarena.
Meu motor é duma Porsche CayenneMy engine belongs to a Porsche Cayenne.
Sou do tipo de gajo de rachar com hienasI’m the kind of guy who can hold his own against ‘hustlers’.
Awena bebé, aweeeena!Awena baby, aweeeena!
Vou te fazer dançar MacarenaI’m going to make you dance the Macarena.
Meu motor é duma Porsche CayenneMy engine belongs to a Porsche Cayenne.
Sou do tipo de gajo de rachar com hienasI’m the kind of guy who can hold his own against ‘hustlers’.
Coro (Dimetta)Chorus (Djimetta)
Tou no IG, 2 por 3 tou-lhe a stalkearI’m on Instagram, and every other second I’m stalking her.
Tou a likar pics, 2 por 3 tamo a namorarI’m liking her pictures, and frequently, we’re acting like we’re dating.
Awena bebé, tem que me dizer…Awena baby, you’ve got to tell me…
Como um S como esse não sabe abanar?How can a ‘body’ like yours not know how to shake?
Como um S como esse não sabe sentar?How can a ‘body’ like yours not know how to drop it low?
Como um S como esse não sabe dindar?How can a ‘body’ like yours not know how to move?
The lyrics of Awena Bebé capture modern romance through social media and confident swagger. Featuring Djimetta’s charismatic delivery, this Portuguese-language hit creates an irresistible party anthem for the digital age.