Awoong-Dawoong (Feat. Timefever) Lyrics (with English Meaning) | Yyeon

Yyeon drops the playful track ‘Awoong-Dawoong’ with a cheeky vibe that bounces between sighs and giggles. The song features TimeFeveR, adding a smooth counterpoint that brightens the mix. Yyeon writes the lyrics while Kyuu co-writes and co-creates the melody, keeping the mood light yet honest.

Awoong-Dawoong (Feat. Timefever) Lyrics (with English Meaning) | Yyeon
Released: January 7, 2026

Awoong-Dawoong (feat. TimeFeveR)

Yyeon

Lyricist
Kyuu, Yyeon
Composer
Kyuu, Yyeon

Awoong-Dawoong (feat. TimeFeveR) Lyrics Translation – Yyeon

Yyeon describes a day that starts with petty arguments, yet the line ‘even when you’re angry every day, you’re too pretty, I lose my mind’ shows how affection sneaks past frustration. He also notes that after each fight they laugh together the next morning, turning the tension into a shared joke. The image of a calendar flipping marks the cyclical nature of their love.

어려운 게 많아There’s so much that’s tough to handle,
내 삶엔 짐이 많아And my life’s just weighted down with burdens.
안 지 얼마 안 됐지만We hasn’t known each other for long, but still,
넌 내 안에 살아You’ve already found a home deep inside of me.
어느덧 다시 캘린더를 넘겨Before I know it, I’m flipping the calendar again,
I Hated ItAnd I hated every second of it.
Cuz We’re Not Each Other‘Cause we’re just not the same person,
우린 가끔 아웅다웅So we’re always ‘bickering’ like this.
하며 싸운대도Even if we end up in a fight,
다시 다음날엔By the time the next day rolls around,
서로 웃었으니까We’re already laughing together again.
아름다운 말로 웃은 다음After we share a laugh and some sweet words,
낼도 모레도 오늘처럼 SmileI’ll smile tomorrow and the day after, just like today.
알아 내가 문제야I know, I’m the one who’s the problem here.
소심하고 찌질한 나니까Since I’m just so petty and insecure,
화낼 일 아닌데도Even when it’s not something worth getting mad over,
너만 관련되면 난 신경이 쓰인다니까I’m telling you, I just can’t help but care when it’s about you.
내가 미친 것처럼 아니 진짜 미쳐서라도Like I’m crazy—honestly, even if I really lose my mind—
네 관심 한 번 끌어보려고 조금 미운짓을 해도Even if I act a bit mean just to catch your eye,
네가 좋은 걸 어떡하라고What’m I supposed to do when I’m this into you?
매일 화내고 투정부려도Even if you’re angry and complaining every single day,
넌 예뻐서 정신 못차리겠어You’re so gorgeous that I can’t even think straight.
화내\ace0 또 싸워도Even if we’re mad and we fight all over again,
다시 보고 싶어서I just can’t wait to see you again.
우린 가끔 아웅다웅We’re always ‘squabbling’ like this,
하며 싸운대도And even if we end up in a fight,
다시 다음날엔By the time the next day rolls around,
서로 웃었으니까We’re already laughing together again.
아름다운 말로 웃은 다음After we share a laugh and some sweet words,
낼도 모레도 오늘처럼 SmileI’ll smile tomorrow and the day after, just like today.
내 기분이 너의 말 한마디에 다운 다운 되지만My mood crashes down and down at just one word from you,
네 얼굴이 떠오르면 이것도 감당되지But once your face pops into my head, I can handle this too.
오늘도 핸드폰을 못 놔둬I can’t seem to put my phone down today either.
대체 넌 언제쯤 화가 풀릴까 다시When on earth’re you gonna stop being mad at me?
하아Deep sigh
그만 심술부려 BabyStop being so difficult, baby.
가끔 일부러 거는 싸움Sometimes I pick a fight on purpose,
너의 말로는 내 맘을 Test (어이없네)And you say you’re just testing my heart—that’s ridiculous.
답안지는 너의 마음대로 지그재그로The answer key’s just zigzagging however you want it to,
아인슈타인이 와도 이건 몰라And even Einstein wouldn’t be able to figure this out.
우리 이렇게 부딪히는것도The way we keep clashing like this,
하나하나 맞춰가는 거니까It’s just us figuring each other out piece by piece.
그러니까So what I’m really saying is,
화나는 만큼 사랑한다는 거니까I love you just as much as I’m mad at you.
우린 가끔 아웅다웅We’re still ‘squabbling’ back and forth,
하며 싸운대도Even if we have a fallout,
다시 다음날엔When the next morning breaks,
서로 웃었으니까We’ll be laughing together again.
아름다운 말로 웃은 다음After we share a laugh and some sweet words,
낼도 모레도 오늘처럼 SmileI’ll smile tomorrow and the day after, just like today.

Awoong-Dawoong (feat. TimeFeveR) Music Video

The beat is lively, and the translation of ‘Awoong-Dawoong’ lyrics explores the push‑and‑pull of love. Awoong-Dawoong reads like a candid chat about fighting and laughing, and it makes the listener smile.