Ayway Samba Lyrics {English Translation} – Ashs The Best

Arfang Tiare writes and composes ‘Ayway Samba’, a heartfelt song performed by Ashs The Best. The track tells the story of betrayal and the pain of unreciprocated love. Arfang Tiare crafts lyrics that are both personal and universal, making the song relatable to anyone who has felt let down.

Ayway Samba Lyrics {English Translation} – Ashs The Best
Released: May 12, 2023

Ayway Samba

Ashs The Best

Lyricist
Arfang Tiare
Composer
Arfang Tiare

Ayway Samba Lyrics Translation – Ashs The Best

Ashs The Best sings about the struggle of forgiving someone who keeps wronging them. A key line translates to, ‘You asked for my heart, and I gave it to you,’ highlighting the depth of the betrayal. The vocalist mentions how the betrayal affects their standing in the community, adding another layer of emotional weight to the story.

MmmmMmm.
Mënatuloo siggi ci bët xool maYou can’t even look me in the eye anymore.
Mënouma woon gëm ni naxo maI couldn’t believe you’d betray me.
Ku la ko waxoon loolu am naWhoever told you that, it’s true.
Du agne du réer te matt na soorIt’s neither lunch nor dinner, it’s too profound.
Li nga ma waxoon wuutek say jëfWhat you told me doesn’t match your actions.
Digué boor la té yaw woor ngaA promise is a debt, and you were trusted.
Nga laaj ma sama xol man ma jox laYou asked for my heart, and I gave it to you.
Defoo ma ni sa bopp takh nga gaañ maYou didn’t treat me as you’d treat yourself, that’s why you hurt me.
Keerog sam xel bi waroon na tey sa wax woor maThat day, my mind should’ve shielded me from trusting your words.
Dañ ma tére woon ma taxaw watt ni sañuloo koThey had warned me, but I stood by you, believing you couldn’t do it.
Ma jël la teg fi ma tegul benn mindeefI took you and placed you where I’d never placed anyone else.
Bi nga xamee bëgguloo ma wax ma koWhen you knew you didn’t love me, you should’ve told me.
Bëñ ak lammiñ fak ñu laale waawaawEven teeth and tongue sometimes clash, it’s true.
Wayé fajaloo ma sama gàcc mmmBut you didn’t soothe my shame, mmm.
Nu may defak samay dëkkëndoo samay dëkkëndooHow will I deal with my neighbors, my neighbors?
Duma siggi xol ci samay nawleI won’t hold my head high among my peers.
Gàccee gi fu ma koy waxé héeeeWhere will I recount this shame, heeee?
Ci xol la tiis boo may lacce haaaanIt’s a sorrow in my heart if you ask me, haaaan.
Dinga ko gis Yàlla ñuy àtté Yàlla ñuy àaaaattéYou’ll see it when God judges, when God judges.
Bi nga fi jii bës ding ko goobe goooooobeThe day you planted it here, you’ll surely reap it, you’ll reap it.
Ayway SambaOh Samba!
Yaw dé yërëmoma yërëmomaYou didn’t pity me, you didn’t pity me.
Nga tooñ ma benn yoon man ma baal laYou wronged me once, and I forgave you.
Nga def ko ñaari yoon man ma baal laYou did it twice, and I forgave you.
Yeah way SambaYeah, oh Samba!
Yaw mi de bëgguloo ma he le le leYou who didn’t love me, he le le le.
Nga laaj ma sama xol man ma jox laYou asked for my heart, and I gave it to you.
Defoo ma ni sa bopp tax nga waar maYou didn’t treat me as you’d treat yourself, that’s why you challenged me.
WaawaawIndeed.
Mmmh mmhMmmh mmh.
Ki sedday bi tàngoor biThis coolness, this warmth.
Nekk ci naaj bi té kéraloo ma kéraloo maYou were in the sun, yet you didn’t protect me, didn’t protect me.
Defuloo ma ni ma la defYou didn’t treat me as I treated you.
Lu ma xam wax laEverything I knew, I told you.
Alaal ma jox laMy wealth, I gave you.
Mbëggeel ma waan laMy love, I showed you.
Kan nga ma jënde lan la ma rawéWho did you replace me with, what did they surpass me in?
Ki nga ma jënde lum ma ëppëléThe one you replaced me with, what did they exceed me in?
Réwoo réw weur naa ko Réwo réwoI’ve searched the whole world, Réwo réwo.
Keneen ku ma guis ni yaw la Réwo réwoAnyone else I see who’s like you, Réwo réwo.
Ñu mel ni yaw lay musloo Woo mbëggeelThose like you will guard themselves against love, oh love.
Nga def lii man lay wuyooYou did this, and I’m the one facing the music.
Réwoo réw weur naa ko Réwo réwoI’ve searched the whole world, Réwo réwo.
Keneen ku ma guis ni yaw la Réwo réwoAnyone else I see who’s like you, Réwo réwo.
Ñu mel ni yaw lay musloo Woo mbëggeelThose like you will guard themselves against love, oh love.
Ni mbëggeel def man lay woylooAs love does, it makes me sing.
Ayway SambaOh Samba!
Yaw dé yërëmoma moomaYou didn’t pity me, you didn’t pity me.
Nga tooñ ma benn yoon man ma baal laYou wronged me once, and I forgave you.
Nga def ko ñaari yoon man ma baal laYou did it twice, and I forgave you.
Yeah way SambaYeah, oh Samba!
Yaw mi dé bëgguloo maYou who didn’t love me.
Nga laaj ma sama xol man ma jox laYou asked for my heart, and I gave it to you.
Defoo ma ni sa bopp tax nga waar maYou didn’t treat me as you’d treat yourself, that’s why you challenged me.
Gàccee gi fu ma koy waxé héééééWhere will I recount this shame, heeeee?
Ci xol la tiis boo may laaje haaaaaaaanIt’s a sorrow in my heart if you ask me, haaaaaaaan.
Dinga ko gis Yàlla ñuy àtte Yàlla ñuy àaaaattéYou’ll see it when God judges, when God judges.
Bi nga fi jii bës dinga ko goobe wawThe day you planted it here, you’ll reap it, yes.

Ayway Samba Music Video

The English lyrics of ‘Ayway Samba’ describe the sorrow of being let down by someone you trusted. Featuring Ashs The Best, the song from Arfang Tiare’s composition captures the complexity of love and forgiveness.