Archana Gore, Pragati Joshi, and Aditi Prabhudesai perform ‘Azadi’ for the album ‘Heeramandi.’ Lyricist A M Turaz and composer Sanjay Leela Bhansali create a determined chorus demanding liberation through collective strength.

Released: April 29, 2024
Azadi
Archana Gore | Pragati Joshi • From “Heeramandi”
Azadi Lyrics Translation – Heeramandi Soundtrack
The singers declare all crowns will lie powerless. They envision becoming their own rulers, framing freedom as Mother India’s transformation into a queen.
Humein dekhni hain azadiWe want to see freedom.
Har haal mein humein dekhni haiWe must see it under any circumstances.
Humein dekhni hain aazadiWe want to see freedom.
Humein dekhni hain azadiWe want to see freedom.
Har haal mein humein dekhni haiWe must see it under any circumstances.
Humein dekhni hain aazadiWe want to see freedom.
Sab taaj pade besudh hongeAll crowns will lie powerless.
Ham apne haaqim khud hongeWe’ll be our own rulers.
Bharat maa ki azmat ko humeinWe want to see Mother India’s majesty,
Bante shahzaadi dekhni haibecoming a queen.
Hame subah-e-aazadi dekhni haiWe must see the dawn of freedom.
Humein dekhni hain azadiWe want to see freedom.
Har haal mein humein dekhni haiWe must see it under any circumstances.
Humein dekhni hain aazadiWe want to see freedom.
Azadi Music Video
A repeated insistence on seeing liberty under any condition drives the song’s urgency. Explore the ‘Azadi’ lyrics translation from ‘Heeramandi’ for insights into its historical resistance themes.