Aziyat Lyrics Translation | Pratyush Dhiman

Aziyat is a moving Hindi ballad by Pratyush Dhiman, who sings, writes, and composes the song. The track explores the loneliness that follows the sudden end of a relationship. It takes listeners on a reflective journey, showing the delicate emotions of a heart dealing with unexpected separation.

Aziyat-Lyrics-Translation-Pratyush-Dhiman
Released: November 26, 2021

Aziyat

Pratyush Dhiman

Lyricist
Pratyush Dhiman
Composer
Pratyush Dhiman
Director
Rajan Bir
Featuring
Pratyush Dhiman, Sana Khan

Pratyush Dhiman’s Aziyat Lyrics Translation in English

The meaning of the song becomes clearer when you read the translation of Aziyat’s lyrics, which reveal the confusion and pain that come with heartbreak. Pratyush Dhiman’s words capture the difficult questions that follow a breakup: “Did you become distant, or did we? Were there always gaps between us, or have they just formed now?” These lines express the sadness of looking for answers in someone who no longer responds, showing how love can fall apart.

Haule Haule Se Aankhein Rone LagiTears slowly welled up in my eyes.
Neend Na Aayi Par Aankhein Sone LagiI couldn’t sleep, but my eyes grew heavy.
Saath Nibhaye Jo Tu Janmon Hi Janmon Ka Toh YehIf you were to keep your promise of a lifetime,
Yaari Yeh JaayegiThen this bond of ours would endure.
Takta Rahun Teri Nigaahon Ko Darbadar Ke,I keep looking into your eyes, searching for answers.
Kuch Toh Keh JaayegiI hope to find something there.
Door Tu Hai Ya Hum Ho GayeDid you become distant, or did we?
Faasle The Ya Ab Ho GayeHave there always been distances between us, or did they appear just now?
Jaane Kyun Yeh Rishte Jo The, Khatam Ho GayeI don’t know why our relationship had to end.
Kya Teri Meri Baatein Ab Main KarunWhat should I say to you now?
Kyun Aankhein Bewajah Hi BharunWhy should I let myself cry for no reason?
Jaane Kyun Yeh Rishte Jo The, Khatam Ho GayeI don’t know why our relationship had to end.
Toh Kya Hua Tu Mera NahinSo what if you are not mine?
Kahun Na Koi Baat MainI won’t say anything.
Phirta Rahun Aawara, Saari Ki Saari Raat MainI’ll just wander through the night, not knowing where to go.
Saath Nibhaye Jo Tu Janmon Hi Janmon KaIf you were to keep your promise of a lifetime,
Toh Yeh Yaari Yeh JaayegiThen this bond of ours would endure.
Takta Rahun Teri Nigaahon Ko Darbadar Ke,I keep looking into your eyes, searching for answers.
Kuch Toh Keh JaayegiI hope to find something there.
Door Tu Hai Ya Hum Ho GayeDid you become distant, or did we?
Faasle The Ya Ab Ho GayeHave there always been distances between us, or did they appear just now?
Jaane Kyun Yeh Rishte Jo The, Khatam Ho GayeI don’t know why our relationship had to end.
Kya Teri Meri Baatein Ab Main KarunWhat should I say to you now?
Kyun Aankhein Bewajah Hi BharunWhy should I let myself cry for no reason?
Jaane Kyun Yeh Rishte Jo The, Khatam Ho GayeI don’t know why our relationship had to end.

Aziyat Music Video

The music video, featuring Pratyush Dhiman and Sana Khan, brings the feelings of longing and confusion to life. Directed by Rajan Bir, the video highlights Pratyush Dhiman’s strong involvement as both composer and lyricist. Together, the visuals and music create an experience that connects with anyone who has felt the emptiness of a lost relationship.