B Praak – Rabba Ve Song Lyrics Meaning | English Translation

rabba ve song lyrics transaltion b praakRABBA VE LYRICS (with Translation in English) from HIGH END YAARIYAN – B Praak has sung the film song and Ninja, Jassi Gill and Ranjit Bawa has been starred in music video. Jaani is songwriter of satsifying Punjabi song “RABBA VE aka ALLAH VE” lyrics and Speed Records publishes it. Check out the song meaning.

RABBA VE SONG LYRICS TRANSLATION

Allah vay, Allah vay,
Oh God, Oh God.

Zindagee sidhi kar dinda,
Oh God, you could make my life flawless,
Sab kujh puttha hi reh gaya,
everything around, seems faulty.

Meri vaari te lagda ae,
While it was my turn (to get my fate written by you), it seems..
Te rabba sutta hi rai gaya,
O God, you weren’t really focused.

Na ditta pyaar, na dita sakoon,
Didn’t provide me love, didn’t give me peace
Saddiyan ragaan ‘ch kaala khoon,
i have dark blood in my veins.

Ho dil sada tutteya, tutteya, tutteya, tutteya
Tutta hi rai gaya,
oh heart of mine remained broken, broken, broken.

O meri wari te lagda,
O Almighty, when it was my turn, it seemed..
Tu raba suta hi reh gaya,
you were taking a nap (that’s why I have a poor fate.)

Allah ve! Allah ve!
O Almighty! O Almighty!

Khali khali khali panneyaan wargee zindagee.
Blank pages alike my life is.
Akhaan saadey kol nay,
I do have eyes..
Par anneyaan wargee zindagi,
yet it feels like being sightless.

Yaar de peraan da ban ke,
Jaani juta hi reh gaya,
To be shoe of beloved’s feet, Poet (Jaani) has been defined to.

Meri vaari te lagda,
Tu raba sutta hi reh gaya.
Dear God, you seemed to be apathetic while it was my turn to get my fate written.

Mere hi apneyan nu,
To the loved ones of mine..
Meri hai nayi zaroorat,
I am not needed anymore.
Mainoo ajj-tak kade ni aye supne khoobsurat,
I have never had beautiful dreams.
Supne khoobsurat,
Beautiful dreams.

Jihnu mai chaaya main ohi gavaaya,
Everybody I ever loved, I lost them.
Mainoo aithe koi samajh na paaya,
Nobody could understand me, here.
Ho gal saada ghuteya ghuteya ghuteya ghuteya
To pine-away..
Ghuta hi reh gaya, oh.
I was destined to.

Meri wari te lagda, tu Allah sutta hi reh gaya.
On my turn to get my fate written. Oh God, you appeared to be taking a nap.