Flenn delivers ‘B3ida’ from his album Flou, with Mehdi Koulougli and A.W.A Beats collaborating on both words and music. This Arabic-language track wraps exile and longing into a haunting melody, echoing like a voice calling across deserts. The production balances sparse beats with Flenn’s weary yet determined vocal tone.
Released: November 22, 2020
B3ida
Flenn โข From “Flou”
Lyricist
A.W.A Beats, Mehdi Koulougli
Composer
A.W.A Beats, Mehdi Koulougli
B3ida Lyrics Translation โ Flou Soundtrack
Flenn sketches his isolation through visceral images: a free bird caged, his mother’s grave left behind, bare feet walking endlessly. ‘Your son is a free bird they want to keep encaged’ distills the song’s rebellion against confinement. Every verse aches with the hollow spaces left by severed roots and silent phones.
ุตุนูุจ ูุจูู ูุงูู ูู ุบุงุจูููุง ุฑูุงูุฒIt’s hard to keep standing when your pillars have disappeared.
ุจุงุจุง ูุนุงูุฏูุง ุบูุฑ ุณุญุงุจ ูุฌุงูุฒDad, I’ll say it again, it’s just a passing cloud.
ุญูุงูุงุชูู ูุงุฑุบุฉ ุบูุฑ ูุฏุฑุฉ ุนุฌุงูุฒTheir stories are empty, nothing but old wives’ tales.
ูู ุฌุงุจุชู ูุงูุฒุฉ ุญุงูู ูุฎุฑุฌ ูุงูุฒThe one brought by a ‘winner’ swears he’ll leave victorious.
ุฏููุง ุบุฏุงุฑุฉ ู ู ุง ุฎูุงุชูู ูุงููThis world is treacherous, and it’s left me with nothing.
ุฏููุง ุบุฏุงุฑุฉ ุดูููุง ู ู ุง ููููุงุดThis world is treacherous; we’ve struggled but found nothing.
ูู ู ุง ูุจุฏุง ูุตุงุฑุญ ูู ูุงู ูู ุดู ูู ุญุงููEvery time I start to open up, whoever is there just walks away.
ูู ุนูุท ุงูุนูุจ ุญูุง ู ุงุฑูุจููุฏููุงุดWhen dishonor called for us, we didn’t answer.
ูุฃูุง ู ุงุดู ุงูููู ุญุชู ุฑุฌููุง ุญูุงู ูุงู ุจุฒุงู ุทููู trajet ู ูุชูุจ ูููุฏู ููุง ููู ุฏุงููู ููููุAnd I walk through the night until my feet are bare, the journey was so long. My destiny guides me, asking, ‘Where are you taking me?’
ุจุญุฑ ุงููู ุตุนูุจ ูุงูู ุฑูุญู ููู ูุงุฌู ุฑุงูู ู ุชูุญุด ุตูุช ูุญูููThe sea of sorrow is hard to navigate, yet I find myself surviving in it. I’m just missing the sound of a tender voice.
ูููุฏู ุทูุฑ ุงูุญุฑ ุญุงุจ ูุฏูุฑูู encagรฉ ูุฑุงู ููุงู ุงุช ุฏุฑู ููุง ุณูููYour son is a free bird they want to keep encaged, and the separation that felt like days has now turned into years.
ุชุบูุถ ู ุง ุตุญุชูู ุจุงู ูุดูู ู ุงู ุง รขgรฉeIt hurts that I never got the chance to see my mother grow old.
ุงูููู ุฑุงูู ุจุนูุฏุ ุงูููู ุฑุงูู ุจุนูุฏ ุนูููToday I’m far away, today I’m far from you.
ุจุนูุฏุฉุ ู ุฑู ู ูู ุจูุงุฏ ุจุนูุฏุฉุ ุจุนูุฏ ุนูู ุดูุฎ ุนูู ูุจุฑ ุงููุงูุฏุฉFar away, cast out in a distant land, far from my father and from my mother’s grave.
ู ุฑู ู ูู ุจูุงุฏ ุจุนูุฏุฉCast out in a distant land.
ุจุนูุฏุฉุ ู ุฑู ู ูู ุจูุงุฏ ุจุนูุฏุฉุ ุจุนูุฏ ุนูููู ููููุจูู ูู ุฑูุถุฉFar away, cast out in a distant land, far from you and your sick hearts.
ู ุฑู ู ูู ุจูุงุฏ ุจุนูุฏุฉCast out in a distant land.
ูู ู ุฏุฎูุงูู ููุฎุฑุฌู ู ูุญููMy sorrow is deep inside, so I let it out as a melody.
ู ุชูุญุด ููุฒู ูู ุงูุนุงููุฉ ู ุฏูููI miss my treasure that’s buried in ‘El Alia cemetery’.
ููุจู ูุงู ุญุฌุฑุฉ ููู ููุง ู ุทุญููMy heart was once stone, and now it’s been ground to dust.
ู ุดูุช ู ุง ุฎููุช ูุง ุจุฑูุฉ ูุง tรฉlรฉphoneI left without leaving a letter or a phone number.
ุจุงุด ุชุตุฏููู ูุงู ููุณู ุถู ุงูSo that you’ll believe me, here, take my soul as a guarantee.
ูุณุชูุงู ุงูุญูุงุฉ ุฎูุงุชูู ูู ุฏู ุงุฑDo I deserve this life that’s left me in ruins?
ูุฅุฐุง ุบุงูุท ู ุนุงู ุบูุฑ ูููููู ุฃู ุงูAnd if I’ve wronged you, just grant me some ‘peace’ and tell me.
ุงูููู ุญุณูุช ูุฑุงุบ ูุฏุงูู ุชุนู ุงุฑToday I feel an emptiness, yet my ears are ringing with noise.
ูุนูุงุด ุงูููู ุAnd why is there blame?
ููู ู ุงุฏุงู ุญุชู ุดู ู ุง ูุฏูู Blame, when nothing is meant to last forever.
ุฏูู ูุฃูุง ูู ุงูุนุจุงุฏ ูุตูู It goes on, while I just fast from being around people.
ุชุจุน ูุจุงูู ุฏุงูู ูู ููุงูI followed my madness, and it swept me away in its passion.
ุนุงูุด ุฐูุฑูุงุช ููู ูููู ุฒู ุงูI’m living in memories, if only time could turn back.
ูุฃูุง ุฌุฑุญู ูู ูุจูุฑ ููู ุดููู ูู ุฏูุงูุAnd with a wound as deep as mine, tell me, who could possibly heal it?
ูุงุตุฏ ุงูุธูุงู ููุนูุท ูู ูุงู ุงูI’m heading into the darkness, crying out for safety.
ุงูููู ุฑุงูู ุจุนูุฏุ ุงูููู ุฑุงูู ุจุนูุฏ ุนูููToday I’m far away, today I’m far from you.
ุจุนูุฏุฉุ ู ุฑู ู ูู ุจูุงุฏ ุจุนูุฏุฉุ ุจุนูุฏ ุนูู ุดูุฎ ุนูู ูุจุฑ ุงููุงูุฏุฉFar away, cast out in a distant land, far from my father and from my mother’s grave.
ู ุฑู ู ูู ุจูุงุฏ ุจุนูุฏุฉCast out in a distant land.
ุจุนูุฏุฉุ ู ุฑู ู ูู ุจูุงุฏ ุจุนูุฏุฉุ ุจุนูุฏ ุนูููู ููููุจูู ูู ุฑูุถุฉFar away, cast out in a distant land, far from you and your sick hearts.
ู ุฑู ู ูู ุจูุงุฏ ุจุนูุฏุฉCast out in a distant land.
ุจุนูุฏุฉ ู ุฑู ู ูู ุจูุงุฏ ุจุนูุฏุฉ ุจุนูุฏ ุนูููู ููููุจูู ูู ุฑูุถุฉFar away, cast out in a distant land, far from you and your sick hearts.
ู ุฑู ู ูู ุจูุงุฏ ุจุนูุฏุฉCast out in a distant land.
Looking for the ‘B3ida’ lyrics translation? It navigates exile’s loneliness with Flenn’s Arabic poetry. The song becomes a survival map for anyone who’s left pieces of their heart in distant soil.