Back To Back Lyrics English Translation: Adutha Chodhyam | Hariharan
Hariharan brings joyful energy to ‘Back To Back’ from Adutha Chodhyam. K. V. S. Kannapuram writes playful lyrics about wedding preparations, while S. P. Venkatesh mixes traditional drums with celebratory melodies. The vocalist delivers lines about jingling jewelry and blushing brides with contagious enthusiasm.
Back To Back
Hariharan • From “Adutha Chodhyam”
Lyricist
K. V. S. Kannapuram
Composer
S. P. Venkatesh
Back To Back Lyrics Translation (from “Adutha Chodhyam”)
Kannapuram crafts vivid scenes through stone necklaces and dragonfly-like movements. One standout verse declares, ‘Jewelry jingles as the drum beats, young girl, your wedding is tomorrow’. The wordsmith fills every couplet with henna-stained hands, mischievous whispers, and tender fawn comparisons.
Dheem Thudi Thudi Thom Thaka Thaka Nee Jilu JilumYou’re jingling to the rhythm of the drums.
Mizhi Pada Pada Kannippenne Nale KalyanamYour eyes are fluttering, young girl, for your wedding is tomorrow.
Kallumala Korthu Vachu VairamanikkammalittuAdorned with a stone necklace and diamond-studded earrings.
Thumbippenne Kilu Kilungi VaaCome here, little ‘dragonfly-girl’, with your jewelry jingling.
Aattavum Pattum Venam Kottum Kuzhalum VenamWe need dance and song, along with the sound of drums and pipes.
Hey Nalale Kanumbol Nanichu NikkanamHey, you should act shyly when people look at you.
Nattare Kanumbol Thannanam PadanamSing a joyful tune when the villagers see you.
Enkarale PonkaraleMy dear, my golden-hearted one.
Kanimalare ThenmalareMy precious flower, my sweet honey-flower.
Dheem Thudi Thudi Thom Thaka Thaka Nee Jilu JilumYou’re jingling to the rhythm of the drums.
Mizhi Pada Pada Kannippenne Nale KalyanamYour eyes are fluttering, young girl, for your wedding is tomorrow.
Kallumala Korthu Vachu VairamanikkammalittuAdorned with a stone necklace and diamond-studded earrings.
Thumbippenne Kilu Kilungi VaaCome here, little ‘dragonfly-girl’, with your jewelry jingling.
Kaliparanju Choolamadichu Kallakkannaal Nokkum NerathuWhen they tease you and whistle, looking with mischievous eyes.
Hey Olichirunnu Chat Cheyth Cheettipoya MachanmareHey, those guys who hid and chatted but failed in their pursuit.
Kandu Ninte Kallananam Chundiloorum PunchiriyilI saw your shy smile resting on your lips.
Kettu Ninte KonchalukalI heard your playful, sweet talk.
Kattiloorum Thenmozhiyil Adipoli AthiloruYour honeyed words in the wind are truly awesome.
Sugamoru RasamithilundeyThere’s such a joy and thrill in this moment.
Dheem Thudi Thudi Thom Thaka Thaka Nee Jilu JilumYou’re jingling to the rhythm of the drums.
Mizhi Pada Pada Kannippenne Nale KalyanamYour eyes are fluttering, young girl, for your wedding is tomorrow.
Kallumala Korthu Vachu VairamanikkammalittuAdorned with a stone necklace and diamond-studded earrings.
Thumbippenne Kilu Kilungi VaaCome here, little ‘dragonfly-girl’, with your jewelry jingling.
Kannupothi Kadha Paranju ThullivarumYou come skipping along, telling stories while covering your eyes.
Mankidavo NeeYou’re like a young fawn.
Chamanjorungi MinuminungiYou’re all dressed up and shimmering brightly.
Idanenchil Koodu Koottan VaaCome and build a nest in my heart.
Ee Swaramari Kuliru ThooviSpreading a cool breeze as you recognize this melody.
Anuragathenkkudamaay HeyHey, you’re like a vessel full of sweet love.
Chankidippin Thalamode NeeWith the rhythm of your heartbeat.
Nada Nadayay Nee VarumbolAs you walk toward me, step by step.
Adipoli Athiloru Sugamoru RasamithilundeyIt’s awesome, there’s such a joy and thrill in this.
Dheem Thudi Thudi Thom Thaka Thaka Nee Jilu JilumYou’re jingling to the rhythm of the drums.
Mizhi Pada Pada Kannippenne Nale KalyanamYour eyes are fluttering, young girl, for your wedding is tomorrow.
Kallumala Korthu Vachu VairamanikkammalittuAdorned with a stone necklace and diamond-studded earrings.
Thumbippenne Kilu Kilungi VaaCome here, little ‘dragonfly-girl’, with your jewelry jingling.
Aattavum Pattum Venam Kottum Kuzhalum VenamWe’ll need music and dancing, with drums and pipes playing.
Hey Nalale Kanumbol Nanichu NikkanamHey, you’ve got to be modest when others are watching.
Nattare Kanumbol Thannanam PadanamSing a happy melody when the neighbors see you.
Enkarale PonkaraleMy sweetheart, my golden heart.
Kanimalare ThenmalareMy lovely blossom, my sweet nectar-flower.
The English lyrics of ‘Back To Back’ celebrate a wedding’s playful traditions and secret glances. Hariharan’s Malayalam vocals dance through this timeless portrait of love approaching its big day.