Baddie Lyrics {English Translation} — Erick Raúl Alemán Ramírez | Yeri Mua

Yeri Mua and Alemán deliver an unapologetic anthem with Baddie. Ana Mancebo and others write lyrics that mix confidence with defiance. Menny Méndez and Javi Casanova create a beat that fuels the swagger.

Baddie Lyrics {English Translation} — Erick Raúl Alemán Ramírez | Yeri Mua
Released: April 2, 2026

Baddie

Erick Raúl Alemán Ramírez | Yeri Mua

Lyricist
Ana Mancebo, Erick Manuel Garza Salinas & Others
Composer
Menny Méndez, Javi Casanova & Others

Baddie Lyrics English Translation by Erick Raúl Alemán Ramírez | Yeri Mua

Yeri Mua addresses the irony of fake friends who talk behind her back while she rises above. The performer admits it’s tough at the top but owns her power completely. She declares ‘It isn’t easy being a baddie, it isn’t easy being iconic’ (No es fácil ser baddie, no es fácil ser iconic), turning her success into the ultimate revenge. She trades heartbreak therapy for luxury shopping and Ferrari rides.

Na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na.
Na-na-na-naNa-na-na-na.
Na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na.
Na-na-naNa-na-na.
Uh, uh, eyUh, uh, hey.
MuaMua.
Pero qué, pero qué ironíaBut oh, what an irony,
Te cuidaste de quien no debíasyou watched out for the ones you didn’t need to.
Tú jurabas que yo no sabíaYou swore that I didn’t know,
Que a mi espalda hablabas cosas míasthat you were talking about me behind my back.
Y ¿eso por qué? Porque estoy adelanteAnd why is that? It’s because I’m ahead.
Si estoy brillando, no es por los diamantesIf I’m shining, it isn’t because of the diamonds.
Siguen abajo porque no están a la alturaThey’re still stuck below because they’re not on my level.
Sorry si me puse ruda, no tomé mis calmantesSorry if I got a bit rough, I didn’t take my sedatives.
OKOkay.
También las p#rras malas se echan una lloradita y a seguirleEven the ‘bad b#tches’ have a little cry before they keep going.
OKOkay.
Un Rolex en mi mano, pero yo no tengo tiempo pa’ esas b#tchesI’ve got a Rolex on my wrist, but I don’t have time for those ‘b#tches’.
No es fácil ser baddie, no es fácil ser iconicIt isn’t easy being a baddie, it isn’t easy being iconic.
Ajá, soy una p#rra porque tú me hiciste asíYeah, I’m a ‘b#tch’ because you made me this way.
Pa’l mal de amores, mari’, pa’ la terapia, shoppingFor the heartbreak, there’s ‘mj’, and for therapy, I’ll go shopping.
Ajá, si vo’ a llorar, va a ser arriba de un FerrariYeah, if I’m going to cry, it’ll be inside a Ferrari.
Ah, hey, woh, ohAh, hey, woh, oh.
Con puro de a cien y diamantes me venThey see me with hundred-dollar bills and diamonds.
En la Cayenne su culo se mira bienShe looks incredible in the back of the Cayenne.
Siempre volando, ya me siento Clark KentI’m always flying, I already feel like Clark Kent.
La mera punta del tren, fino y caro como un BenzI’m at the very front of the train, sleek and expensive like a Benz.
You f#cking with the best, hasta tu morra es fanYou’re messing with the best, even your girl is a fan.
Pa’ esos que me odian va a sonar “Plam-plam”For those who hate me, it’s going to hit with a ‘bang-bang’.
Siempre con los míos, voy siguiendo el planI’m always with my crew, I’m just following the plan.
Es la Yeri Mua con el AlemánIt’s Yeri Mua with Aleman.
Varios envidian mi éxitoPlenty of people envy my success.
La mera verga en MéxicoI’m the absolute boss in Mexico.
Ahora todos son críticosNow everyone’s a critic.
Aquí te la pelas, mijoYou can’t touch me here, kid.
Puro bandoleroA true outlaw,
Muchas morras y dineroplenty of girls and money.
‘Ta caliente este juegoThis game is getting hot.
Aquí te la pelas, mijoYou’ve got no chance here, kid.
No es fácil ser un baddie, con un chingo de moneyIt isn’t easy being a baddie, with a ton of money.
Ajá, yo soy un p#rro porque tú me hiciste asíYeah, I’m a ‘bad boy’ because you made me this way.
Pa’l mal de amores, mari’, pa’ la terapia, ChronicFor a broken heart, there’s weed, and for therapy, some ‘Chronic’.
Ajá, si vo’ a llorar, va a ser arriba de un FerrariYeah, if I’m going to cry, it’ll be in the driver’s seat of a Ferrari.
OKOK.
Cuento money con mis uñas de acrílicoI’m counting my money with these acrylic nails.
Mucho money, mucho hate, eso es típicoLots of money brings lots of hate, and that’s just how it goes.
Tu güey me está mirando y tú al lado, qué cínicoYour man is staring at me while you’re right there; he’s got some nerve.
Pero no lo culpo, ¿no has visto mi físico?But I don’t blame him, have you even seen my body?
Tú quisieras ser yo y se te notaYou wish you were me, and everyone can tell.
No me digas “Mami”, yo soy mamasotaDon’t just call me “Mami,” because I’m the ultimate queen.
Tú me odias, pero sigues mis pasosYou hate me, but you’re still following in my footsteps.
Se te derramó el vaso y yo soy la última gotaYour glass has finally overflowed, and I’m the very last drop.
OKOK.
También las p#rras malas se echan una lloradita y a seguirleEven the toughest ‘girls’ have a little cry before getting back to it.
OKOK.
Un Rolex en mi mano, pero yo no tengo tiempo pa’ esas b#tchesI’ve got a Rolex on my wrist, but I don’t have time for those ‘b#tches’.
OKOK.
También las p#rras malas se echan una lloradita y a seguirleEven the toughest ‘girls’ have a little cry before getting back to it.
OKOK.
Que levanten la mano las que saben quePut your hands up if you’re the kind who knows that,
No es fácil ser baddie, no es fácil ser iconicit isn’t easy being a baddie, and it isn’t easy being iconic.
Ajá, soy una p#rra porque tú me hiciste asíYeah, I’m a ‘b#tch’ because you’re the one who made me this way.
Pa’l mal de amores, mari’, pa’ la terapia, shoppingFor heartbreak, there’s weed, and for therapy, I’ll go shopping.
Ajá, si vo’ a llorar, va a ser arriba de un FerrariYeah, if I’m going to cry, it’ll be in the driver’s seat of a Ferrari.
UhUh.
Ah, A-A-AlemánAh, A-A-Aleman.
Ye-Ye-Yeri MuaYe-Ye-Yeri Mua.
En la Homegrown MafiaIn the Homegrown Mafia.
Uh, uhUh, uh.

Baddie Music Video

The Baddie lyrics channel fierce self confidence and success. The chemistry between Yeri Mua and Alemán makes this Latin anthem powerful.