Badharile Lyrics Translation | 19[1][A] | Govind Vasantha | Veetrag

Govind Vasantha’s Badharile from the album 19[1][a] blends qawwali elements with modern sounds. Lyricists Anwar Ali and Vinayak Sasikumar write a spiritual tribute to divine love. The song builds a soundscape that feels both ancient and new.

Badharile Lyrics Translation | 19[1][A] | Govind Vasantha | Veetrag
Released: August 4, 2022

Badharile

Govind Vasantha | Veetrag • From “19[1][a]”

Lyricist
Anwar Ali, Vinayak Sasikumar
Composer
Govind Vasantha

Badharile Lyrics Translation – 19[1][a] Soundtrack

Anwar Ali writes about searching day and night for a beloved’s essence. He describes pigeons singing across evening skies and butterflies carrying song meanings. The lyrics mention waves sowing moonlight on seas and trees humming roaring songs.

AuAu
Badarile MuneeraayLike the radiant moon of ‘Badar’
Husnumaala Korthu NjaanI’ve woven a ‘Husnumaala’ of praise
Karale Nin Porul ThediSearching for your essence, my heart
Iravum Pakalum AlayumWanders through day and night
Smaranathan PiraavukalThe pigeons of my memory
AsaruvinnilaakeyumAcross the entire evening sky
Niraye Nin Ishal PadiSinging your ‘Ishal’ to fill the void
Ihavum Paravum PadarumSpreading through this world and the next
Porulaayiram Ottappaattil Orishalil Paarannu Shalabham PoleLike a butterfly taking flight in a single song’s thousand meanings
Alamaalakal Anthamnilaavu Kadalinmeethe Vithaykkana PoleLike waves sowing the twilight moonlight upon the sea’s face
Ilayaayiram Ilakum Kaattathililakum Kombathinilakum Maamaramennum Moolumorottappaattilirambumpol PonneWhen the great tree’s thousand leaves rustle and branches sway, humming a single roaring song, my dear
Aanu Ponnaakum PuthupennaaleOh new bride who turns a man’s soul to gold
Manam Thulumbeedum Oru PaattaaneIt’s a song that makes the heart overflow
Neeyaakum KinaavaaneYou’re the dream I’ve been chasing
Porulaattappaattil Imbamnilaavililakum MarangalilIn the song of meaning, amidst trees swaying in the sweet moonlight
Badarile MuneeraayLike the radiant moon of ‘Badar’
Husnumaala Korthu NjaanI’ve woven a ‘Husnumaala’ of praise
Karale Nin Porul ThediSearching for your essence, my heart
Iravum Pakalum AlayumWanders through day and night
Smaranathan PiraavukalThe pigeons of my memory
AsaruvinnilaakeyumAcross the entire evening sky
Niraye Nin Ishal PadiSinging your ‘Ishal’ to fill the void
Ihavum Paravum PadarumSpreading through this world and the next
Ninneyum Swapnam KanduI’ve dreamt of you
Jinnin Kootil NovunnovarkkaayFor those aching within the cage of the ‘Jinn’
Nee EngupoyenWhere have you gone?
Jamaalennu KezhunnovarkkaayFor those weeping and calling for your ‘Jamaal’
Aritheeyil VeenurukunnovarkkaayFor those melting away in the fire of sorrow
AkamalinjuravaakumThe heart softens into a flowing spring
Nasamu PaateeSinging of the soul’s surrender
Aham Vingipparakotti Yurunju ThulliThe ego swells, the drum beats, as I spin and leap in trance
Nin Hridayappon SubarkkathinWithin your heart’s golden ‘Subarkkam’
HusunuljamaalaamThe absolute perfection of beauty
Pranayattheeyil Venneeraayorkk Udalekum UyiroothumI’ll breathe life into bodies turned to ash by love’s fire
Kisakal Othum NjaanI’ll recite these ‘Kisakal’
Porulaayiram Ottappaattil Orishalil Paarannu Shalabham PoleLike a butterfly taking flight in a single song’s thousand meanings
Alamaalakal Anthamnilaavu Kadalinmeethe Vithaykkana PoleLike waves sowing the twilight moonlight upon the sea’s face
Ilayaayiram Ilakum Kaattathililakum Kombathinilakum Maamaramennum Moolumorottappaattilirambumpol PonneWhen the great tree’s thousand leaves rustle and branches sway, humming a single roaring song, my dear
Aanu Ponnaakum PuthupennaaleOh new bride who turns a man’s soul to gold
Manam Thulumbeedum Oru PaattaaneIt’s a song that makes the heart overflow
Neeyaakum KinaavaaneYou’re the dream I’ve been chasing
Porulaattappaattil Imbamnilaavililakum MarangalilIn the song of meaning, amidst trees swaying in the sweet moonlight

Badharile Music Video

The Badharile lyrics meaning shows divine love through natural metaphors. Govind Vasantha’s arrangement supports this spiritual quest. Fans exploring the lyrics translation will find rich poetic imagery.