Baliye – Laung Gawacha Lyrics: Quratulain Baloch & Haroon Shahid

Baliye – Laung Gawacha Lyrics: Quratulain Baloch & Haroon Shahid

Quratulain-Balouch-coke-studion-9

On “Baliye” – artist musician, Haroon Shahid and Quratulain Balouch work together to combine their aggregate quality as they belt out the exciting song of praise with their mix of rock including supercharged vocals, irresistible rhythms and some old school motivation. A combination of a unique track, composed and made by Haroon Shahid converged with the immortal tune, ‘Long Gawacha’ sung by Musarrat Nazir – the melody is vigorously bound with enormous beats, matched with wild riffs and the ideal blend of impacts. As the track moves, QB pays praise to an exemplary discharged in the mid 80s with her unhurried vocals adding her trademark style to the tune.

Balliye – Laung Gawacha Lyrics from duo of Quratulain Baloch and Haroon Shahid from Coke Studio’s Episode 7 and season 9. You can read full song lyric with verse to verse English Translation.

HAROON SHAHID & QURATULAIN BALOUCH – BALIYE (LAUNG GAWACHA) SONG LYRICS

kyun .. Kyun
dil laike tur gayi
(kyun)
jind meri rul gayi
rul gayi .. Rul gayi.

 

Why? why?
you stole my heart and ran away
why?
you left my life in tatters
in tatters.

O dil lai ke tur gayi
jind meri rul gayi
kyun kyun kyun kyun kyun
sajna nu bhul gayi
dunya di sun layi tu.

You stole my heart and ran away
you left my life in tatters
why? why? why? why? why?
you forgot about your lover
and gave in to the dictates of others.

Main tainu hor kiwe samjhawan
kiniya main qasma khawaan
mann le meri gall
na duniya ton dar
chal ni mere naal
chal chal chal chal baliye.

Sareyan ton mitthi saadi yaari
ho baliye
sardi e dunya sari.

What more can I do to convince you?
how many more times do you need me to promise?
give in to what I ask
don’t be scared of what society might say
come with me now
come on, let’s go, oh girl!

our love is stronger and sweeter than anyone else’s
hey girl!
the rest of society’s just jealous of us.

Akhiyan ch haan ae
bullan utte naa ae
kyun kyun kyun kyun kyun kyun
chhad pare nakhre
apna bana le mainu
eh dil hor kise te nai aana
kiniya main qasma khawaan
tuhi dildaar
tuhi mera pyaar
tere nal khushiyan da chan chadna ae baliye.

Your eyes say yes to me
yet your lips still say no
why? why? why? why? why? why? why?
don’t act aloof and make excuses
let me into your heart
my heart will never belong to anyone but you
how many more times do you need me to promise?
you’re the one that I love
you’re my one and only love
only you have the key to my happiness, oh girl!

sareyan ton mithi saadi yaari
ho baliye
ae sarhdi ae dunya sari (x2).

Our love is stronger and sweeter than anyone else’s
hey girl!
the rest of society’s just jealous of us.

Ho…. Haaan ……
Dil deya baideya (x4)
dil deya bairiya kyun maarna en taane ve haaye
dil diya bairiya kyun maarna en taane ve
milne main ayi tainu roti de bahane ve
milne main ayi tainu roti de bahane ve.
Roti de bahaane ve.

Enemy of my heart
o enemy of my heart, why do you persist in taunting me?
with the excuse to bring you lunch, I’ve come especially to see you
with the excuse to bring you lunch.

Milna ee te mil nai te rus jaangi sada layi
mintaan toon karke manaayi ve
harjaai ve
dil laayin ve
ho mera laung gawacha
ho mera laung gawaacha (x2).

So meet me if you wish, or I’ll refuse to ever speak to you
then you will have to beg on your knees to win over round
o faithless one
give your heart to me
my nose-pin has become lost
my nose-pin has become lost (x2).

piche piche aanda meri chaal wehnda aayin
cheere waleya vekhda aayin ve
mera laung gawaacha
nigaan maarda aaeen ve
mera laung gawaacha
mera laung gawaacha (x2).

Come following me, trailing my footsteps
o you with the colourful turban, keep an eye out as you come
my nose-pin has become lost
look for it as you come
my nose-pin has become lost
my nose-pin has become lost.

Piche piche aanda meri chaal wehnda aayin
cheere waleya vekhda aayin ve
mera laung gawaacha
ho mera laung gawaacha (x3).

Niga maar
nigaa niga maar
ho mera laung gawaacha (x3),
ni mera laun gawacha
niga niga maada ayi ve mera laung gawacha.

look for it
look for it
look for it as you come, my nose-pin has become lost
my nose-pin has become lost.

Saariyaan ton mitthi saadi yaari
te saareyan ton mitthi saadi yaari (loop),
(Mera laung gawacha).


The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.