Bandook 2 Lyrics English (Translation) | Narender Bhagana | Poonam Gosawmi

Narender Bhagana writes the lyrics for ‘Bandook 2,’ while Sanjay Sharma crafts the melody. Poonam Gosawmi sings the song, bringing out its bold and romantic energy. The track mixes a playful tone with a hint of danger, making it a lively addition to their collaboration.

Bandook 2 Lyrics English (Translation) | Narender Bhagana | Poonam Gosawmi
Released: July 22, 2022

Bandook 2

Narender Bhagana | Poonam Gosawmi

Lyricist
Narender Bhagana
Composer
Sanjay Sharma

Bandook 2 Meaning & Lyrics (Narender Bhagana | Poonam Gosawmi)

The lyrics mention a lover with a ‘double-barrel on your shoulder,’ describing their charm as both striking and dangerous. Poonam Gosawmi’s performance highlights the line, ‘I’m completely immersed in your colors, boy, I’m dyed in your hue,’ painting a vivid picture of devotion. The song balances wild love with a sense of celebration.

Kandhe Pe Do Nali Leke Chalega De TaaliYou walk with a double-barrel on your shoulder, so give me a high-five!
Tere Mardana Style Tere Look Pe MargiI’ve fallen for your masculine style and your striking look.
Haye B#ndook Chalgi Teri B#ndook ChalgiOh, your dangerous charm has struck me, it really has.
Haan B#ndook Chalgi Teri B#ndook ChalgiYes, your dangerous charm has struck me, it really has.
Yaar Badmaash Sa Yaar Hum Khaas SaMy lover is a rogue, and I’m someone special.
Tere Pehli Nazar Pe Margi Tanne Na EhsaasI fell for you at first sight, but you don’t even realize it.
Manne Roke Sa Sakhiyan Manne Thoke Sa SakhiyanMy friends tried to stop me, they tried to talk sense into me.
Yaar Badmaash Tera Pyaar BadmaashYou’re a rogue lover, and your love is just as wild.
Re Figure Te Chhore Tu Kunwari Laage SaHey boy, your physique makes you look so youthful.
Kitna Bhi Dekhun Ghani Pyaari Laage SaNo matter how much I look at you, you seem so lovely.
Humne Chhod Ke Jo Koi Khaas HogaIf anyone else tries to become special to me besides you,
Toh N#ash Hoga Re N#ash Hogathen there’ll be total ‘ru#n’, total ‘ru#n’.
Har Ada Teri Laage Katli Koi Naagan Koi Kaise MachhliEvery move of yours is lethal, like a cobra or a slippery fish.
Machhli Phans Gi Kiske Jaal Mein Kaala Laage Manne Daal MeinWhose net did this fish get caught in? Something feels suspicious here.
Majnu Jo Koi Aas Paas HogaIf any other lover comes wandering around you,
Toh N#ash Hoga Re N#ash Hogathen there’ll be total ‘ru#n’, total ‘ru#n’.
Mere Nainon Se Naina Dil Dil Se Mila LeMeet my eyes with yours and connect our hearts.
Jaan Jaan Kehke Bhaga Na Tu Bula LeCall me your darling and take me away with you, Bhagana.
Mera Yaar Tu Mera Pyaar Tu Mera Sona Dildaar TuYou’re my partner, my love, and my golden-hearted sweetheart.
Tere Rang Mein Yun Jaliyan Yeh Chhore Rang GiI’m completely immersed in your colors, boy, I’m dyed in your hue.
B#ndook Chalgi Teri B#ndook ChalgiYour dangerous charm has struck me, it really has.
Haan B#ndook Chalgi Teri B#ndook ChalgiYes, your dangerous style has hit the mark.
Chudi Khanke Khan Teri Payal Chhanke ChhanYour bangles are clinking and your anklets are jingling.
Main Teri Dhun Mein Mast Magan Bas Dil Mein Lagi Teri LaganI’m lost in your rhythm, and my heart is devoted only to you.
O Jaaneman O Jaaneman Aaj Juma HaiOh my darling, oh my darling, today is a day of celebration.
Are O Nautanki Saari Duniya Ko Nacha Rakha Hai Tune Tanik Humko Bhi Nacha DeHey you little drama queen, you’ve made the whole world dance; now make me dance too.
Duniya Ko Paagal Bana Rakha Hai Tune Is Sardar Ko Bhi Deewana Bana DeYou’ve driven the world crazy; now make this boss fall for you too.
Ban Ja Is Sardar Ki SardarniCome and become the queen of this leader.
Note Note Note Note Note Note Ke KahaYou’re showering money everywhere, but what did you say to me?
Mere Aage Peeche Ghoome Se Tere Barke Sardar Main Ko Na Woh BasantiLeaders like you follow me around, but I’m not like some helpless ‘movie star’,
Jo Maan Jaun Haar Ek Ishaare Pe Mere Tu Ho Ja Ga Khalaaswho’d just give up. With one look from me, you’ll be finished.
Yaar Badmaash Mera Pyaar BadmaashMy lover is a rogue, and my love is just as wild.
Haan Re Badmaash Sa Yaar Hum Khaas SaYes, my lover is a rogue, and I’m someone special.

Bandook 2 Music Video

The translation of ‘Bandook 2’ lyrics offers a mix of romance and rebellion. Featuring Poonam Gosawmi, the song from Narender Bhagana’s collection blends playful energy with heartfelt emotion.