Barbaad Female Version Lyrics English (Meaning) • Saiyaara | Shilpa Rao

Immerse yourself in the enchanting allure of “Barbaad” (Female Version), a Hindi masterpiece by Shilpa Rao that beautifully expresses themes of passionate love and fearless surrender. The title, meaning “ruined,” reflects a woman’s heart torn between her longing and the fear of love’s potential destruction. The lyrics, crafted by The Rish (Rishabh Kant), tell a vivid story of romantic abandon, complemented by his soul-stirring composition.

Barbaad-Female-Version-Lyrics-English-Meaning-Saiyaara-Shilpa-Rao
Track Barbaad Female Version
Album Title Saiyaara
Voice Shilpa Rao
Poet The Rish (rishabh Kant)
Music Maker The Rish
Featuring Ahaan Panday, Aneet Padda
Release Date

This radiant track is featured in movie “Saiyaara,” directed by Mohit Suri, and the translation of the lyrics for “Barbaad Reprise – Female” reveals a woman’s internal struggle between resisting love and embracing its inevitable ruin. The Rish’s verses skillfully blend raw desire with haunting vulnerability, capturing the essence of taking a bold leap of faith in love. One of the powerful lines in the chorus, “Ho Na Jaaye Pyaar Tumse Mujhe, Kar Dega Barbaad Ishq Mujhe,” translates to, “I hope I don’t fall in love with you; this love will surely ruin me.”

Saiyaara Movie’s Barbaad Female Version Lyrics English (Meaning)

Teri In Baarishon Mein Behti Hi Jaun Main
I find myself swept away in these rains of yours.
Jab Tu Hai Paas Mere, Khud Ko Rok Na Paaun Main
I am unable to stop myself whenever you are near.
Tu Jo Ye Kar Raha Hai, Sehna Dushwaar Hai
This hold you have on me is becoming difficult to bear.
Dil Ne To Haan Kiya Hai, Honthon Pe Inkaar Hai
My heart has already said yes, but a denial remains on my lips.

Ye Jo Mushkil Se Dil Ko, Salaamat Rakha
This heart of mine, which I have guarded so carefully,
Isme Aane Du Kya Tujhko
should I truly let you inside of it?
Toot Jaayega Dil, Phir Na Jud Paayega
It will shatter, and a shattered heart can never be whole again;
Issi Baat Ka Dar Hai Mujhko
that is the very fear that I have.

Ke Ho Na Jaaye Pyaar Tumse Mujhe
I hope I do not fall in love with you;
Kar Dega Barbaad Ishq Mujhe
this love will surely ruin me.
Ho Na Jaaye Pyaar Tumse Mujhe
I hope I do not fall in love with you,
Behad-Beshumaar Tumse
a love for you that is boundless and beyond measure.

Haari Main, Haari Main Tere Saamne
I surrender, I surrender myself to you.
Haari Main, Haari Main Mere Yaar Ve
I am defeated, my love, completely defeated.
Main To Jal Jaani Ve Teri Aag Mein
I am destined to burn in the fire of your love.
Kar Lu Barbaadi Main Tere Pyaar Mein
Let me find my own ruin in my love for you.

Barbaad Reprise – Female Music Video

Experience the captivating Hindi music video for “Barbaad” (Female Version), linked above, as it channels the intense romance through the magnetic performances of Ahaan Panday and Aneet Padda, all under the evocative direction of Mohit Suri.