Barrier Lyrics With English Translation — Sixtones

SixTONES delivers a heartfelt track with ‘Barrier,’ penned by Zembnal and co-composed by Kiyotaka Shimizu. The melody mixes an upbeat rhythm with warm sentiments, creating a balance between energy and intimacy. Zembnal writes lyrics that promise unwavering support, making this song a touching anthem of loyalty.

Barrier Lyrics With English Translation — Sixtones
Released: March 19, 2025

Barrier

Sixtones

Lyricist
Zembnal
Composer
Zembnal, Kiyotaka Shimizu

Barrier Lyrics Translation – Sixtones

The lyricist crafts a story of protection and closeness, weaving lines like, ‘I won’t let a single soul touch you, not your fingers, your cheeks, or your hair—none of it.’ This line emphasizes the singer’s determination to shield their loved one, blending tenderness with fierce devotion. The song’s narrative highlights the strength of love in the face of vulnerability.

Nananana-nanananananaNananana-nananananana
NanananaNananana
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeahYeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Nananana-nanananananaNananana-nananananana
NanananaNananana
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeahYeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Karamitsuku shisenThose clinging gazes,
Furiharau youna hibi demoeven in days spent brushing them off,
Yureru kattou no naka demoeven within this swaying conflict,
Sekai de tada hitoriI’m the only one in this world
Doko ni ikouga soba ni iru karawho’ll be by your side no matter where you go,
Donna zattou no naka demo kamawanaiso I don’t care how thick the crowd gets.
Omae no sono mune no naka katamari mitaina fuan moEven that lump of anxiety inside your chest,
Kakaeta mama sore mo zenbu tsutsumikonde yaru yoI’ll wrap it all up while you’re still holding it.
Zutto sono manma de iiYou’re fine just as you are.
Futari de irebaAs long as we’re together,
So good timeit’s such a good time,
Night and daynight and day,
Itsumademoforever and ever.
Dare hitori furesaseya shinaiI won’t let a single soul touch you,
Sono yubi mo hoho mo kami mo subetenot your fingers, your cheeks, or your hair—none of it.
Nani hitori ubawaseya shinaiI won’t let anyone steal a thing from you,
Egao mo namida mo kono ude no naka deyour smiles and your tears stay right here in my arms.
Dakishimeru soredake deJust by holding you close,
You know you are my girlyou know you’re my girl.
Doko ni itatte wakatteruI know wherever you are,
Matterun daroyou’re waiting for me, right?
Oh baeOh bae,
I’ll give you my loveI’ll give you my love.
Namae yobu soredake deJust by calling your name,
You know you are my girlyou know you’re my girl.
Mamoritai furetai omae no subeteI want to protect and touch every part of you.
Oh baeOh bae,
I’ll give you my loveI’ll give you my love,
Oh my loveoh my love.
Nananana-nanananananaNananana-nananananana
NanananaNananana
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeahYeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Nananana-nanananananaNananana-nananananana
NanananaNananana
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeahYeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Hitai to kuchibiru gaEven at a distance where our
Fureau hodo no kyoori demoforeheads and lips almost touch,
Fui ni kowaku naru hodoit’s enough to suddenly make me afraid,
Kokoro wa mienaibecause your heart remains invisible.
Kotae wa itsumo koko ni aru noniEven though the answer’s always right here,
Utsumuite miushinaisou naraif you’re looking down and about to lose sight of it,
Zenbu hakidashite kao agenaspit it all out and lift your head.
You can say my nameYou can say my name,
Just take my handsjust take my hands,
Tada mi o makasereba iiyou just need to let yourself go.
Nankai mo iwasennaDon’t make me say it again.
Mayoi mo fuan mo sutennaDon’t throw away your doubts or anxiety.
Tsurai nara tsuyogarazu shoujiki ni narinaIf it’s painful, stop acting tough and be honest.
Soredake deWith just that,
You know you are my girlyou know you’re my girl.
Nando datte kizukisete yaru yoI’ll make you realize it as many times as it takes.
I know you’ve got problemsI know you’ve got problems,
But i will make them go awaybut I’ll make them go away.
I will give you what you wantI’ll give you what you want,
I won’t make you cry anymoreI won’t make you cry anymore.
Nobody can let you downNobody can let you down.
Nananana-nanaNananana-nana
Mamoritai motto aishitai furetaiI want to protect you, love you more, and touch you.
Nemurenai yoru nante tabete shimaitaiI want to devour those sleepless nights for you.
Night and dayNight and day,
Kasanetemo mada tarinaieven as they pile up, it’s still not enough.
Nananana-nanaNananana-nana
Ima wa tada soba ni itaiRight now, I just want to be by your side.
Sabishisa o wakeaetaraIf we can share this loneliness,
Kotoba mo iranai kurai nito the point where words aren’t even needed,
Dakishimeru soredake dejust by holding you close,
Soredake dejust with that.
Dare hitori furesaseya shinaiI won’t let a single soul touch you,
Sono yubi mo hoho mo kami mo subetenot your fingers, your cheeks, or your hair—none of it.
Nani hitori ubawaseya shinaiI won’t let anyone steal a thing from you,
Egao mo namida mo kono ude no naka deyour smiles and your tears stay right here in my arms.
Dakishimeru soredake deJust by holding you close,
You know you are my girlyou know you’re my girl.
Doko ni itatte wakatteruI know wherever you are,
Matterun daroyou’re waiting for me, right?
Oh baeOh bae,
I’ll give you my loveI’ll give you my love.
Namae yobu soredake deJust by calling your name,
You know you are my girlyou know you’re my girl.
Mamoritai furetai omae no subeteI want to protect and touch every part of you.
Oh baeOh bae,
I’ll give you my loveI’ll give you my love,
Oh my loveoh my love.
Nananana-nanananananaNananana-nananananana
NanananaNananana
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeahYeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Nananana-nanananananaNananana-nananananana
NanananaNananana
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeahYeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah

Barrier Music Video

Looking for the ‘Barrier’ lyrics translation? It offers a powerful tribute to love and protection. SixTONES stars in this track, showcasing their ability to blend emotion with an energetic melody.