Be A Flower Lyrics English Translation – Channel U | Ryokuoushoku Shakai

Ryokuoushoku Shakai offers ‘Be a flower’ from the album Channel U. Haruka Nagaya writes the lyrics and arranges the music with Nobuyuki Murakami. The artist creates a gentle invitation to bloom unapologetically.

Be A Flower Lyrics English Translation - Channel U | Ryokuoushoku Shakai
Released: October 29, 2023

Be a flower

Ryokuoushoku Shakai • From “Channel U”

Lyricist
長屋晴子
Composer
長屋晴子, Nobuyuki Murakami

Be a flower Lyrics Meaning Ryokuoushoku Shakai | Channel U

Haruka Nagaya writes, ‘Just as you are, you’re beautiful.’ She describes flowers that stay as buds to protect their secrets. The lyrics compare love to a poison that becomes remedy through closeness.

Kage ni sotto kakureyou ga ii n janaiIt’s fine to hide quietly in the shadows, isn’t it?
Tsubomi no you na hana datte an janaiThere are even flowers that stay as buds, you know?
Himitsu ni shite mamoru no ga ii n janaiIt’s okay to keep them a secret and protect them, right?
Dare ni mo jama sarezu karei ni saiteruThey’re blooming brilliantly without anyone getting in the way.
Amai nigai ni hamanaiYou don’t fit into ‘sweet’ or ‘bitter’ categories.
Sono handan ga kudannaiThat kind of judgment doesn’t matter at all.
Ki ni yande shita wo mukanaide iteDon’t let it bother you, and don’t hang your head.
Ai ni narechainai muda ni kazaranaiYou aren’t used to love, so you don’t decorate yourself for nothing.
Kirei ni sareta kabin mo koyashi mo nani mo iranaiYou don’t need a polished vase, fertilizer, or anything.
Sono sugata ga utsukushiiJust as you are, you’re beautiful.
Hana ni natte hora nihiru ni waratteBecome a flower and give me a cynical smile.
Sono kao ni zokuzoku shite me ga hanasenaiThat look gives me chills, and I can’t look away.
Ajimi shite kimi no doku wa watashi no kusuri tteI’ll take a taste; your poison is my remedy.
Tsutsumikonde ageru kara waratteI’ll hold you close, so please smile.
Nee aitai aitaiHey, I want to see you, I want to see you.
Sono egao ni aitai aitaiI want to see that smile, I really do.
Tte ieba waratte kureru kanaI wonder if you’d smile for me if I said that?
Kage kara sasaeru kurai wa ii n janaiIt’s okay to just support you from the shadows, isn’t it?
Yoku wo ieba kono te de sakasete misetaiIf I’m being greedy, I want to make you bloom with my own hands.
Yamai no you ni kokoro wo kurau hanaLike a sickness, you’re a flower that devours the heart.
Karashitakunai no saI don’t want you to wither away.
Hikari ga todokazu tomoEven if the light never reaches you,
Mizu wo age tsuzukeru karaI’ll keep giving you water.
Iikagen ni kizuite kimi wa suteki tteJust realize already that you’re wonderful.
Unuborete motto odaiji niBe more conceited and take better care of yourself.
Mujikaku na manma ai wo takuwaeteKeep gathering love without even realizing it.
Kirei ni sareta kabin mo koyashi mo nani mo iranaiYou don’t need a polished vase, fertilizer, or anything.
Sono sugata de sakihokoreBloom in full glory just as you are.
Hana ni natte hora nihiru ni waratteBecome a flower and give me a cynical smile.
Sono kao ni zokuzoku shite me ga hanasenaiThat look gives me chills, and I can’t look away.
Ajimi shite kimi no doku wa watashi no kusuri tteI’ll take a taste; your poison is my remedy.
Tsutsumikonde ageru karaBecause I’ll hold you close,
Raku ni shite kimi no yami wa watashi no hikari tteJust relax; your darkness is my light.
Aishite ageru kara waratteI’m going to love you, so please smile.

Be a flower Music Video

Ryokuoushoku Shakai performs with Japanese warmth. The English lyrics of ‘Be a flower’ celebrate unconventional beauty without decorations.