Beaucoup De Larmes Lyrics English Meaning: Ep Avant L’Album | Leto
Leto brings a raw honesty to ‘BEAUCOUP DE LARMES’ from his EP AVANT L’ALBUM. The songwriter collaborates with Eduardo, Heaven Sam, and Scvrla to craft lyrics that mix personal struggles with street-smart wisdom. AKM joins them to create a beat that matches the song’s intensity.
Released: June 6, 2025
BEAUCOUP DE LARMES
Leto • From “EP AVANT L’ALBUM”
Lyricist
Eduardo, Heaven Sam, Leto, Scvrla
Composer
Eduardo, Heaven Sam, Leto, Scvrla, Akm
BEAUCOUP DE LARMES Lyrics Translation Leto | EP AVANT L’ALBUM
The lyrics describe life in the ghetto, with lines like ‘A mother’s lost her son, she’s shed so many tears.’ Leto reflects on ambition, loss, and the harsh realities of survival. The narrator talks about buying a house for his parents while navigating a world filled with hypocrisy and danger.
S’te plaît, dis-moi qu’est-ce t’en, aucun sentiment quand j’laPlease, tell me what you think, no feelings when I’m…
EduardoEduardo
S’te plaît, dis-moi qu’est-ce t’en, aucun sentiment quand j’laPlease, tell me what you think, no feelings when I’m…
ScvrlaScvrla
S’te plaît, dis-moi qu’est-ce t’en penses, aucun sentiment quand j’la penchePlease, tell me what you think of it, no feelings when I lean her over
Le cinquante G, j’le coupe en tranches, j’suis en bas, faut que ma vie changeI’m cutting the fifty grams into slices, I’m at the bottom, my life’s gotta change
Tu fais que dormir et tu penses que l’oseille va venir comme çaYou’re just sleeping and thinking that the ‘dough’ will come just like that
Tiki-taka comme le Barça, check ma kich’, j’te dis merci‘Tiki-taka’ like Barca, check my ‘wad of cash’, I’m telling you thanks
Ça parle dans le dos, ils font qu’ça de leur vie de m#rde, sur la côte, j’entends le bruit de la merThey’re talking behind my back, that’s all they do with their miserable lives, on the coast, I hear the sound of the sea
J’achète une maison pour mon père et ma mère directement, c’est le minimumI’m buying a house for my father and mother right away, it’s the bare minimum
Mets-toi en l#vrette, on y va, complètement d#foncé, j’me sens vivantGet into position, let’s go, completely ‘high’, I feel alive
Elle est cheum, elle fait la diva, j’aperçois le succès droit devantShe’s not much to look at but acting like a diva, I see success right ahead of me
Une daronne a perdu son fils, elle a versé beaucoup d’larmesA mother’s lost her son, she’s shed so many tears
Si tu joues au c#n dans l’ghetto, va t’sortir beaucoup d’armesIf you play the fool in the ghetto, they’ll pull out plenty of weapons
J’sais comment ça va s’terminer, j’sais comment ça va s’terminerI know how it’s gonna end, I know how it’s gonna end
On a grandi dans des tonnes de soucis, c’est pour ça qu’on veut des tonnes de billetsWe grew up with tons of worries, that’s why we want tons of ‘bills’
Il essaie de trouver du boulot mais c’est dur, donc pour manger, il est retourné dans la ue-rHe’s trying to find a job but it’s hard, so to eat, he’s gone back to the ‘streets’
Des vraies amitiés, maintenant, c’est rare, un Facom pour péter ta serrureTrue friendships are rare now, a ‘Facom tool’ to break your lock
Tu fais l’fou, on va piétiner ta cervelle, tu vas plus jamais nous manquer de respectYou’re acting crazy, we’ll stomp on your brain, you’ll never disrespect us again
Ça sent l’hypocrisie, j’reste pas, on agit, nous, on parle pasIt smells like hypocrisy, I’m not staying, we take action, we don’t talk
T’es toujours indécis, nous, on fonce dans le tas, t’as trop changé, je n’te reconnais pasYou’re always undecided, we charge right in, you’ve changed too much, I don’t recognize you
Je roule un pli, je réfléchis mieux, de la maille, moi, il m’en faut tellementI’m rolling a ‘joint’, I think better, I need so much ‘cash’
J’tiens le fusil à pompe avec mes deux mains, là j’suis en pétard, remets l’refrainI’m holding the shotgun with both hands, now I’m pissed off, bring back the chorus
Une daronne a perdu son fils, elle a versé beaucoup d’larmesA mother’s lost her son, she’s shed so many tears
Si tu joues au c#n dans l’ghetto, va t’sortir beaucoup d’armesIf you play the fool in the ghetto, they’ll pull out plenty of weapons
J’sais comment ça va s’terminer, j’sais comment ça va s’terminerI know how it’s gonna end, I know how it’s gonna end
On a grandi dans des tonnes de soucis, c’est pour ça qu’on veut des tonnes de billetsWe grew up with tons of worries, that’s why we want tons of ‘bills’
The ‘BEAUCOUP DE LARMES’ lyrics offer a heartfelt look at resilience and ambition. Leto’s storytelling in French captures the struggle for success in a tough environment.