Beginning Lyrics Translation | The Face | Tsukioukanata
Tsukioukanata writes lyrics for ‘Beginning,’ a song from the album ‘The Face.’ The lyrics writer しほ crafts a story of resilience, while Koichi Hara and Takeo Kira create the melody. The song mixes a soft tune with words that talk about starting over and moving forward.
Released: March 12, 2025
Beginning
Tsukioukanata • From “The Face”
Lyricist
しほ
Composer
しほ, Koichi Hara, Takeo Kira
Beginning Lyrics Translation (from “The Face”)
The song describes a dry wind piercing through the lungs, leaving a chill. The narrator says, ‘Every new beginning starts just like this, where endings and starts are bound by destiny.’ The poet uses the North Star as a symbol for staying on track, even when life feels heavy.
Kawaita kaze wa hai o sasuThe dry wind pierces through my lungs
Tsumetasaga nokotte iruLeaving a lingering chill behind
Hajimari wa itsudatte kou daEvery new beginning starts just like this
Owari to hajimari wa hitsuzen niWhere endings and starts are bound by destiny
Kirihanasenai hibi dattaThose days were impossible to tear apart
IkouLet’s go
Hakinareta kutsu o erandeI’ll choose these shoes I’ve worn so well
Sukoshi no kodoku ya fuan wa kainaraseAnd learn to tame this bit of loneliness and fear
Tashikani utsubuse datta ano ko no me waThose downcast eyes of the person I used to be
Hikatte itaWere actually shining bright
Hashitte namida ga ushiro ni nagaretekuI’m running so fast my tears are streaming behind me
Kawaita toki keshiki ga yoku mieteruAnd now that they’ve dried, the view’s finally clear
Furimuku soko ni wa daremo inakattaWhen I looked back, there wasn’t a soul there
Mae ni susumu shikanai tte omottaI realized the only way left is forward
Ano hi no akogare mune o sasuThe longing from that day stings my chest
Takanaru shinzou wa koko niBut my racing heart is right here with me
Hajimari wa itsudatte sou daEvery beginning is always this way
Saenai yoru o mukougawaOn the other side of a dull, heavy night
Hokkyokusei o mitsukedashiteI’ll seek out the North Star
Donna toki demo michi ni mayowanai you niSo I’ll never lose my way, no matter what happens
Hashitte namida ga ushiro ni nagaretekuI’m outrunning the sorrow as tears fall behind me
Kawaita toki keshiki ga yoku mieteruThe landscape opens up once the salt dries away
Furimuku soko ni wa daremo inakattaNobody was standing there when I turned around
Mae ni susumu shikanai karaBecause there’s no choice but to keep moving on
Hashitte koronde kinou yori tsuyokuI’ll run and I’ll fall, growing stronger than yesterday
Hibi o oikoshi sono saki ni mietaRacing past the days until I saw what lies ahead
Hoshi ni wa namae o tsukeyou nante hanashiteTalking about giving names to the stars we find
Mae ni susumu shikanai tte omottaI knew then that I just have to keep going
The translation of ‘Beginning’ lyrics shows how new starts come after tough nights. Tsukioukanata’s song is about finding strength to move forward, even when the past lingers.