Behuli Lyrics Translation | Sajjan Raj Vaidya

Sajjan Raj Vaidya writes, composes, and stars in “Behuli” alongside Divya Rayamajhi. The track opens with a man’s promise to run through cities and swim across rivers for his love. This initial pledge establishes an active and determined journey.

Behuli Lyrics Translation | Sajjan Raj Vaidya
Released: July 5, 2025

Behuli

Sajjan Raj Vaidya

Lyricist
Sajjan Raj Vaidya
Composer
Sajjan Raj Vaidya

Sajjan Raj Vaidya’s Behuli Lyrics Translation

The focus moves from the physical effort to an internal realization. The speaker asks if her smile has stolen his heart, framing his love as an unstoppable force. He later states he will arrive with a traditional wedding band to make her his bride.

Daudi Timrai NagarI’ll run through your city
Tairi Timrai BagarI’ll swim across your river
Ma Aulula Hai Maya GarnI’m coming to give you my love
Ghar Sajai Rakh Hai LaSo keep your home beautifully decorated
Aankha Ma Timrai Chha TasbirYour image is the one in my eyes
Ekai Chha Baas Mero Kamana Yo ManmaA single desire lives in this heart of mine
Laijau Timilai MayaTo sweep you away, my love
Timrai Naamko Bhaka BhakerSinging a melody in your name
E Okhati Chhaain Chha KiIs there even a cure for this?
Khain Ke HoiI just don’t know what it is
Aayo Mayako Jwaro Ki Ke HoOr is this a fever of love that’s come over me?
Ti Jyan Maara Aankha Le HerdaWhen you looked with those killer eyes
Malai Phanakka FarkeraAs you turned to glance at me
Musu Musuka Haansera Timro MuharleWith that soft smile upon your face
Mutu Po Choryo Ki Ke HoI wonder, did it steal my heart?
E Maya Ko Aago Manma JagoA fire of love ignited in my soul
Dana Dana DankeraAnd it burns ember by ember
E Gaunghar Sabailai Bhan HaiGo on and tell everyone in the village
Mero Bhaisakyo Timro Tyo Man ChaiThat your heart already belongs to me
Ab Panche Ma Baja GhanakaudaiNow, with the ‘panche baja’ instruments resounding
Lin Auchhu Hai TimilaiI am coming to take you
Daudi Timrai NagarI’ll run through your city
Tairi Timrai BagarI’ll swim across your river
Ma Aulula Hai Maya GarnI’m coming to give you my love
Ghar Sajai Rakh Hai LaSo keep your home beautifully decorated
Aankha Ma Timrai Chha TasbirYour image is the one in my eyes
Ekai Chha Baas Mero Kamana Yo ManmaA single desire lives in this heart of mine
Laijau Timilai MayaTo sweep you away, my love
Timrai Naamko Bhaka BhakerSinging a melody in your name
Gaunchan Mera BhakaMy songs all sing of
Dui Hira Jastai Timra Ti AankhaYour two eyes that are like diamonds
Oth Feri UstaiAnd your lips are just the same
Here Jiu Jyanai TirkhauneThe sight of them makes my whole being thirst
Hai Bayan Garera Saddya Ni ChhainaI can’t even begin to describe it all
Reshmi Jhilimili KeshkoYour silky, shimmering hair
Timro Tyo Barule KammarAnd your slender, wasp-like waist
Ko MachchayaiThe way it sways
Jhan Mutumai HirkhauneStrikes my heart even deeper
Her Bazarma Ni Yo PaindainaLook, you can’t find this in any market
Ani Paisale Maya KamaindainaAnd love can’t be earned with money
Ma Ta Hataridai Aayein BatasindaiI rushed here as if carried by the wind
Her Timilai Khojera HayeSearching only for you
Daudi Timrai NagarI’ll run through your city
Tairi Timrai BagarI’ll swim across your river
Ma Aulula Hai Maya GarnI’m coming to give you my love
Ghar Sajai Rakh Hai LaSo keep your home beautifully decorated
Aankha Ma Timrai Cha TasbirYour image is the one in my eyes
Ekai Chha Baas Mero Kamana Yo ManmaA single desire lives in this heart of mine
Laijau Timilai MayaTo sweep you away, my love
Timrai Naamko Bhaka BhakerSinging a melody in your name
Aaudai Chhu MayaI’m coming, my love
Chaddai Jhardai Dandakana MaClimbing up and down the mountain ridges
Sajau Hai Maya HarshaleDecorate with joy, my love
Timro Ghar AanganaYour home and your courtyard
Ab Janti Bolai Mero Behuli BanaiNow I’ll call the ‘wedding procession’ and make you my bride
Timro Siundo Sajai Ab E MayaI’ll adorn your hair’s parting, oh my love
Lagula Timilai Panche BajaI will take you with the music of the ‘five traditional instruments’
Ghana Ghana GhanakaudaiRinging out loud and clear
Aaudai Chhu MayaI am on my way, my love
Chaddai Jhardai Dandakana MaCrossing over every steep hill
Sajau Hai Maya HarshaleDecorate with joy, my love
Timro Ghar AanganaYour home and your courtyard
Ab Janti Bolai Mero Behuli BanaiNow I’ll call the ‘wedding procession’ and make you my bride
Timro Siundo Sajai Ab E MayaI’ll adorn your hair’s parting, oh my love
Lagula Timilai Panche BajaI will take you with the music of the ‘five traditional instruments’
Ghana Ghana GhanakaudaiRinging out loud and clear

Behuli Music Video

The song takes the form of a direct address to a beloved, building from a personal vow to a public celebration. The structure ties the physical journey to the emotional destination of marriage. The meaning of the ‘Behuli’ lyrics presents this unstoppable movement as a joyful pilgrimage.