Bekaraan Lyrics Translation — Superstar (Pakistani Film) | Ali Sethi | Zeb Bangash

Ali Sethi and Zeb Bangash voice storm-tossed devotion in ‘Bekaraan’ from the ‘Superstar’ soundtrack. Lyricist Shakeel Sohail frames love as an untamed current, while composers Azaan Sami Khan and Saad Sultan shape surging orchestral swells. Their collaboration mirrors the lyrics’ central conflict between reason and reckless passion.

Bekaraan Lyrics Translation — Superstar (Pakistani Film) | Ali Sethi | Zeb Bangash

Bekaraan

Ali Sethi | Zeb Bangash • From “Superstar (Pakistani Film)”

Lyricist
Shakeel Sohail
Composer
Azaan Sami Khan, Saad Sultan

Bekaraan Lyrics Translation (from “Superstar (Pakistani Film)”)

Shakeel Sohail’s lines track failed negotiations with an obstinate heart. ‘I tempted and threatened it,’ Ali Sethi sings, ‘but the heart stays stubborn.’ Zeb Bangash counters with surrender – ‘swimming in boundless love’ until achieving timelessness. The exchange reveals love’s paradox: losing control becomes liberation.

Yeh Raahein Nahin AasaanThese paths aren’t easy,
Inn Raston Mein Hai ToofaanThere’s a storm brewing along these roads.
Yun Toh Dil Ko Laakh BataayaThough I’ve told my heart a million times,
Samjhaya BehlayaI reasoned with it and I comforted it,
Lalchaya DhamkayaI tempted it and I threatened it,
Dil Toh Dil Hai Baaz Na AayaBut the heart’s a heart and it just won’t stop.
Kabhi Doobe Kabhi UbreSometimes it sinks and sometimes it rises,
Kabhi Sambhle Kabhi DoleSometimes it’s steady and sometimes it wavers.
Kehta Hai Kya Haule HauleWhat’s it whispering so softly?
Koi Lamha Ruk JaayeIf only a moment would just pause,
Koi Dil Na Dhal PaayeIf only no heart would ever fade away,
Apni Hi Boli Ye BoleIt only speaks its own language.
Bekaraan Ishq Mein Tairte Chal DiyeI’ve set out swimming in this boundless love ‘Bekaraan’,
Ho Bekaraan Ishq Mein Tairate Chal DiyeOh, I’ve set out swimming in this boundless love ‘Bekaraan’,
Ho Bekaraan Ishq Mein Javedaan Ho GayeOh, I’ve become eternal ‘Javedaan’ in this boundless love.
Bekaraan Ishq MeinIn boundless love,
Bekaraan Ishq MeinIn boundless love,
Bekaraan Ishq Mein Bekaraan Ishq MeinIn boundless love, in boundless love,
Bekaraan Ishq MeinIn boundless love.
Bekaraan Ishq Mein Bemaza Ho GayeI’ve lost all worldly tastes in this boundless love,
Bekaraan Ishq Mein Tairate Chal DiyeI’ve set out swimming in this boundless love.
OooOoo.

Bekaraan Music Video

The ‘Superstar’ soundtrack examines love as irreversible commitment. For accurate lyrics translation of ‘Bekaraan,’ study how repetition of ‘boundless’ mirrors the song’s circular logic. Eternal union requires abandoning earthly anchors, a concept amplified by the orchestral ebb and flow.