Belageddu Song Lyrics from Kannada language campus romantic comedy film ‘Kirik Party’ by Vijay Prakash with translation in English is an exceptional track. Dhananjay Ranjan is the lyricist and B. Ajaneesh Loknath has composed its music. Find out Belageddu Yara Mukava Lyrics’ meaning.
Song Name: | Belageddu (Kannada) |
Album/Movie: | Kirik Party (2016) |
Singer(s): | Vijay Prakash |
Lyrics Writer(s): | Dhananjay Ranjan |
Music Director(s): | B. Ajaneesh Loknath |
Music Video Features: | Rakshit Shetty, Rashmika Mandanna |
KIRIK PARTY | BELAGEDDU SONG LYRICS | ENGLISH MEANING
Belageddu Yara Mukava Nanu Nodidhe,
Andano Adhrushtano Munde Kunthide,
Whose face did I see when I woke up this morning?
Is it the goddess of beauty or luck who is sitting in front of me?
Ninne Kanda Kanasu Black And White-u, Indu Banna Vagide,
Ninna Mele Kavana Bareyo Gavana, Eega Thane Moodide,
The black and white dream that I saw last night has turned colorful today.
I am now in the mood to pen poems in your name.
Kanasalli Arararare, Bali Bandu Alelelele,
Muddadi Ayayayo, Kachaguli Thalalare,
Innomme, Kanasalli Arararare,
Bali Bandu Alelelele, Muddadi Ayayayo,
Kachaguli Thalalare,
In your dreams, she comes close to you, cuddles you.
I can’t handle her tickles, once more.
In your dreams, she comes close to you.
Cuddles you. I can’t handle her tickles.
Preethiyalli Hosa Dari Kattuva Khayali,
Addadhiddi Hogodu Mamooli,
Sanneyalle Hadondu Haduva Vidhana,
Kadhu Kelo Preethine Majana,
I’m trying to chart new territory in love,
But I tend to lose track sometimes.
The art of conveying emotions through gestures.
Wait and find out for yourself the true essence of love.
Bidadhanthiro Besuge, Sere Sikkiro Salige,
Ninna Suttha Suliyo Asigeega Ayass Hechi Hogide,
Ninna Jothe Kaleyo Ella Kshanavu Kalpanegu Meeride,
The enduring bond! The captivating intimacy!
The desire to be around you has now grown stronger.
The moments that I spend with you have surpassed even my expectations.
Kanasalli Arararare, Bali Bandu Alelelele,
Muddadi Ayayayo, Kachaguli Thalalare,
Hi Sanvi, En Ishtotthige? Arararare,
O Nidde Barthilva? Alelelele,
Nangu Barthilla Ayayayo, Hotte Huri Thalalare,
In your dreams, she comes close to you. Cuddles you.
I can’t handle her tickles.
Hi Saanvi, how come you called at this hour?
You’re unable to sleep? Even I’m unable to do so.
We are unable to contain our envy!
Belageddu Yara Mukhava Nanu Nodidhe,
Andano Adhrushtano Munde Kunthide,
Ninne Kanda Kanasu Black And White-u, Indu Banna Vagide,
Ninna Mele Kavana Bareyo Gavana, Eega Thane Moodide,
Whose face did I see when I woke up this morning?
Is it the goddess of beauty or luck who is sitting in front of me?
The black and white dream that I saw last night has turned colorful today.
I am now in the mood to pen poems in your name.
Kanasalli Arararare, Bali Bandu Alelelele,
Muddadi Ayayayo, Kachaguli Thalalare,
Innomme, Kanasalli Arararare,
Bali Bandu Alelelele, Muddadi Ayayayo,
Kachaguli Thalalare.
In your dreams, She comes close to you.
Cuddles you. I can’t handle her tickles.
Once more. In your dreams, She comes close to you.
Cuddles you. I can’t handle her tickles.