A-Lin brings a heartfelt ballad with ‘Best Friend’ from her album LINK. The lyrics writer 葛大為 pens a story of unspoken emotions, while A-Lin collaborates with a team of composers to create a touching melody. The song explores the complexities of a relationship that blurs the line between friendship and love.
Released: April 8, 2022
Best Friend
A-Lin • From “LINK”
Lyricist
葛大為
Composer
葛大為, A-Lin, Derrick Sepnio, Fergus Chow, Hu Jing Cheng, Jeff Li, Wang Xiao Si, Heidi Wang, Randy Merrill, Matthew Sim, Alex Psaroudakis
Best Friend Lyrics Translation A-Lin | LINK
The artist sings about the struggle of holding onto a connection that isn’t quite love. A key line, ‘A lover I can’t touch, becoming a best friend feels like a hollow excuse,’ sums up the bittersweet tension. A-Lin’s voice carries the weight of unspoken feelings, making the song deeply relatable.
想當星辰 卻像路燈I wanted to be a star, but I’m more like a street lamp.
若愛一個人 切忌愛得太深If you love someone, you shouldn’t ever love them too deeply.
酒後傳的訊息 你別當真Don’t take the messages I send when I’m drunk seriously.
我總感情用事 忘了不可能I always let my emotions get the best of me, forgetting it’s impossible.
也委屈你 長期容忍And I’ve put you in a tough spot, making you put up with it for so long.
但我們之間 該用什麼相稱But what should we even call what’s between us?
難道非要我愛其他的人Do I really have to fall in love with someone else
你才心安理得 卸下了責任before you can feel at ease and let go of this responsibility?
我們不討論的關係 很接近卻不是愛情This relationship we don’t talk about is so close, but it isn’t love.
擁有無數交集 要丟棄太可惜We have too much in common to just throw it all away.
我演的恨 真不誠懇The hatred I pretend to feel is so insincere.
你最清楚 我是怎樣的人You know better than anyone what kind of person I am.
沒人不羨慕的關係 只是沒结局的續集A relationship that everyone envies is just a sequel without an ending.
為什麼太熟悉 反而變成距離Why has being so familiar turned into a distance between us?
觸不到的戀人 化身摯友也像搪塞A lover I can’t touch, becoming a ‘best friend’ feels like a hollow excuse.
你明知道我不會等到 卻放任我等You know perfectly well I won’t wait forever, yet you let me wait.
你正全心 對待的人The person you’re giving your whole heart to now
輾轉找到我 勸我別再傷神found their way to me and told me not to torture myself.
其實我真不想一一詢問Honestly, I don’t really want to ask about the details.
從此默不出聲 是我的責任From now on, it’s my duty to just stay silent.
我們不說破的關係 很微妙卻不是愛情This unspoken relationship we have is so delicate, but it’s not love.
容許這種維繫 是我不夠爭氣Allowing this connection to go on just shows I’m not strong enough.
一再追問 何其愚笨How stupid I am to keep asking again and again.
我也清楚你是怎樣的人I also know exactly what kind of person you are.
蕩氣迴腸 又能如何So what if our story is soul-stirring?
我最不應該 還害你受困The last thing I should do is keep you trapped here.
進退不得Unable to move forward or back.
我們不討論的關係 很接近卻不是愛情This relationship we don’t talk about is so close, but it isn’t love.
擁有無數交集 要丟棄太可惜We have too much in common to just throw it all away.
我演的恨 真不誠懇The hatred I pretend to feel is so insincere.
你最清楚 我是怎樣的人You know better than anyone what kind of person I am.
沒人不羨慕的關係 只是沒结局的續集A relationship that everyone envies is just a sequel without an ending.
為什麼太熟悉 反而變成距離Why has being so familiar turned into a distance between us?
觸不到的戀人 化身摯友也像搪塞A lover I can’t touch, becoming a ‘best friend’ feels like a hollow excuse.
你明知道我不會等到 卻放任我等You know perfectly well I won’t wait forever, yet you let me wait.
What does ‘Best Friend’ mean? The lyrics describe the delicate balance between closeness and distance in a relationship. A-Lin’s performance in this Mandarin track is a masterclass in emotional storytelling.