Bewafaai (Unfaithfulness) is a Punjabi sad song featuring Gauhar Khan and Anuj Sachdeva with its love-struck lyrics amazingly sung by B Praak and inked down by songster Jaani. This track has music video direction from Arvinder Khaira and company that released the tune is Speed Records. Here you can get line to line English translation / meaning of B Praak’s brand new Punjabi tune “BEWAFAI’s” lyric.
Album Name: | Bewafaai (Punjabi) |
Performers: | B Praak |
Actors: | Anuj Sachdeva, Gauhar Khan |
Lyrics Writer: | Jaani |
Video Director: | Arvindr Khaira |
Music Director: | B Praak |
Label: | Speed Records |
Release Date: | September, 2017 |
BEWAFAI SONG LYRICS WITH TRANSLATION
Tu kaisi eh yaari laayi |
Oh my beloved, What kind of love is it ? |
Pyar tera kaisi uljhan hai |
Your love is kind of a maze for me |
Eh dooriyan teriyan kaisiyan |
These distance between us are like a speechless/dumb bird You live in front of my eyes And do not make eye contact with me Tell me, truly what you want ? |
Na tu puri tarah zindagi cho jaanae |
Neither you’re completely going out of my life Nor you’re coming properly living it with me Say it, Why you torment me like this ? |
Duniya di parwah main kardi nai |
I don’t care about the rest of world Although I’m not scared of no one except you Jaani, It’s my desire to live my whole life with you And this desire of me won’t die before I really die. |
Tere layi vishaa’ti main ta tann di chadar |
I have placed my body as a bed-sheet for you What respect of me it makes to the world ? I can’t bear this carelessness. |
Mere te hasde ae duniya, |
The people laugh at me They keep away from me Oh unconcerned, You make me cry every night before going to sleep. |
Na tu puri tarah zindagi cho jaana ae |
Why you are not totally going away from my life Nor yet you’re utterly living love-life with me And why you make me suffer like this ? |
Ajjkal kaun dinda kujh kise nu |
Nowadays who giveaway something to someone Nothing is easy to achieve or have My lover graced my by giving me pain in heart See, My lover has a big heart. |
Tere utte mar ke main mareyan ch aan |
After felling in love with you, I’m in the dead ones Neither I’m in the drowned ones nor from ones who crossed it by swimming My wound is scratched again & again, Why uh ? |
Tu rahe nazaran de saanwe |
You’re in front of my eyes But you don’t want to make an eye contact with me Tell me the truth, What do you really want ? |
Na tu poori tarah zindagi chon jaana ae |
The Punjabi song Bewafai is an emotionally-stirring piece that siphons the musical energies of B Praak. Laced with his signature touching instrumental tones and musicality, the song is an appeal to true lover to end all the sufferings, distances and truly live it like an unconditional love. Heart-warming music with B Praak’s textured vocal stylings makes the perfect ingredients for this emotional, high-energy romantic-sad anthem for the ages.
[adinserter block=”3″]
The commercial songwriter Jaani is mostly known for scripting urban songs, love songs but what he says is special about this promising tack is, “This song is related to every couple because if shares very common facts that every couple would face in their love life so most of listeners will relate to this song and make it a hit for sure.”
One of the best music video directors in Punjabi music industry, Mr. Arvindr Khaira has created music film for “Bewafai” anthem starring most charming actress Gauhar Khan and Anuj Sachdeva from Bollywood. Above you can watch full HD YouTube video and read along the lyrics with their closest meanings. Yet this is just second solo song as vocalist from B Praak, a lot more is on the way to come in future. Keep supporting, sharing your love to good music, talented, hard-working song-makers and listen to good, inspirational music like this one.