negishiotondon sings the haunting track ‘bibourokushonen’. The lyrics write about a yearning for warm words. The lyrics feature a cold melody crafted by Kuboty.

Released: February 26, 2025
bibourokushonen
Negishiotondon
bibourokushonen Lyrics Translation – Negishiotondon
negishiotondon tells the story of a body starving for warm words, ‘My body’s been starving for warm words’. なお writes about freezing words that pierce like shards of ice on a midnight street.
Atatakai kotoba wo hoshiteita karadaMy body’s been starving for a few warm words,
Douze nagusame machi daroI’m just waiting to be comforted, aren’t I?
Atomaji no warui kono retsugokanThis bitter aftertaste of inferiority,
Mou zenbu hiteisareru karabecause everything’s gonna be rejected anyway.
Hiyayaka na kotoba ga tsukisasatta mamaThose freezing words are still piercing through me,
Douze wasureten darouthough you’ve probably forgotten them by now.
Atomaji no warui kono kentaikanThis bitter aftertaste of exhaustion,
Mou zenbu yamete shimaitai karabecause I just want to quit everything.
Nisemono no hiiroo misemono janee zoI’m a fake hero, but I’m not some spectacle for you,
Boku ni yoru boku no tame dake no usoa lie made by me, just for my own sake.
Nisemono no hiiroo itsumo baddo endoA fake hero’s story always has a bad ending,
Misenu you kono namida waso I won’t let these tears show.
Yasashii anata wo hoshiteita karadaMy body’s been starving for your kindness,
Nurumayu ni tsukattenda nattethinking I’ve just been soaking in a lukewarm bath.
Tada no amae ni naru kono sekai waThis world turns everything into mere self-indulgence,
Mou zenbu tedokure dakaraand it’s already far too late for any of it.
Kibishii anata ga tsukisasatta mamaYour harshness is still piercing through me,
Nanimo dekinai dame ningena good-for-nothing who can’t do a thing.
Tada no amae ni naru kono sekai waThis world turns everything into mere self-indulgence,
Mou zenbu nisemono de dekiteruand now it’s all made of nothing but fakes.
Nisemono no hiirooA fake hero
Bibouroku shounenA ‘memorandum’ boy
Nisemono no hiiroo misemono janee zoI’m a fake hero, but I’m not some spectacle for you,
Boku ni yoru boku no tame dake no usoa lie made by me, just for my own sake.
Nisemono no hiiroo itsumo baddo endoA fake hero’s story always has a bad ending,
Kakusu yo kono namida waso I’ll keep these tears hidden away.
bibourokushonen Music Video
Looking for the ‘bibourokushonen’ lyrics translation? It explores inner conflict. negishiotondon offers a bleak Japanese anthem that hides tears behind a fake hero mask.