Biển Xanh Sâu Thẳm Lyrics English Translation – 11 | Lil’Knight (Lk)

Lil’Knight collaborates with Binz and Huy Ngo to create ‘Biển Xanh Sâu Thẳm,’ a haunting reflection on love’s collapse. The songwriter pens lyrics that dive into the pain of separation, while the melody mirrors the ebb and flow of heartbreak. The track is a raw exploration of emotional distance and the struggle to let go.

Biển Xanh Sâu Thẳm Lyrics English Translation - 11 | Lil'Knight (Lk)
Released: December 21, 2023

Biển Xanh Sâu Thẳm

Lil’Knight (Lk) • From “11”

Lyricist
Binz, Huy Ngo, Lil’Knight (Lk)
Composer
Binz, Huy Ngo, Lil’Knight (Lk)

Biển Xanh Sâu Thẳm Lyrics Translation (from “11”)

The lyricist describes love as ‘white bubbles drifting with the tide,’ a metaphor for its fragile and fleeting nature. Lil’Knight sings about being trapped in a ‘familiar room,’ drowning in memories and loneliness. The imagery of the ocean ties the story together, emphasizing the overwhelming depth of their emotions.

Cô đơn bên nhau chìm sâuWe’re sinking deep, lonely even when we’re together.
Ta đã không muốn nói với nhau một câuWe haven’t wanted to say a single word to each other.
Kìa con sóng dữ cuốn tình yêu vỡ tan rồiLook, those fierce waves have swept our love away and shattered it.
Chạm sát tới đáy nơi bóng đêm vụt mauWe’ve hit the bottom where the darkness rushes in.
Để rồi thấy con tim ta như đang đậpOnly then do I feel my heart still beating,
Cảm giác nước mắt chất chứa đang nghẹn trong lòngfeeling the weight of unshed tears choking my soul.
Và tan vỡ như những bóng nước trắng xuôi theo dòng, yeahWe’re breaking apart like white bubbles drifting with the tide, yeah.
Tâm trí cứ cố bám víu lấy khoảng khôngMy mind keeps desperately clutching at the empty air,
Như giấc mơ xoay vònglike a dream spinning out of control.
Biển mặn rắc thêm những vết thương trong lòngThe salty sea stings the wounds inside my heart,
Khi căn phòng này không còn một chỗ trốngwhile there’s no room left to breathe in this room.
Thấp thoáng kí ức trong những vô vọng mà không biết đi về đâuGlimpses of memories fade into hopelessness, and I don’t know where to turn.
Không biết đâu là mặt nướcI don’t know where the surface is anymore.
Tình yêu đó đã mãi cuốn ta đi xa rồiThat love has swept us too far away.
Ta như chìm sâu xuống, xuống nơi đáy sâu biển lặngI’m sinking deep, down into the silent depths of the sea,
Chìm giữa căn phòng quendrowning in the middle of this familiar room.
Ta không còn cảm giácI’ve lost all sensation.
Nhìn thời khắc kí ức cứ trôi qua nhạt nhoàI watch as moments of our memories drift by, fading away.
I feel so alone, I feel so alone, I feel so aloneI feel so alone, I feel so alone, I feel so alone,
Khi ta nói tiếng buông taythe moment we say it’s time to let go.
Buông tay, anh không thể ngờ, tình yêu đưa anh xa khỏi bờLetting go, I never imagined love would carry me so far from the shore.
Vừa ngay đây nhưng xa mịt mờ, niềm đau giấu nên anh không thể thởYou’re right here, yet you feel so distant; I’m hiding the pain so I can’t even breathe.
Quá khứ như chiếc váy dài, em mang thêm phiền phứcThe past is like a heavy gown, and you’re just bringing more trouble.
Tàn nhẫn bước qua những phút vui cho yêu thương chìm giấcYou cruelly trample over our happy moments, letting our love fall into a deep sleep.
Và cô đơn là chuyện thường tình khi em thương bản thân em nhấtAnd loneliness is only natural when you love yourself the most.
Còn anh vẫn ngoài mênh mông và tâm tư anh như ngàn cơn giôngI’m still out in the vast emptiness, my thoughts raging like a thousand storms.
Where I go, babe, when you not around?Where do I go, babe, when you’re not around?
‘Cause I know, babe, your love is bringing me down‘Cause I know, babe, your love is bringing me down.
Không biết đâu là mặt nướcI don’t know where the surface is anymore.
Tình yêu đó đã mãi cuốn ta đi xa rồiThat love has swept us too far away.
Ta như chìm sâu xuống, xuống nơi đáy sâu biển lặngI’m sinking deep, down into the silent depths of the sea,
Chìm giữa căn phòng quendrowning in the middle of this familiar room.
Ta không còn cảm giácI’ve lost all sensation.
Nhịp thở gấp, kí ức cứ trôi qua nhạt nhoàMy breath is shallow, and our memories are fading into a blur.
I feel so alone, I feel so alone, I feel so aloneI feel so alone, I feel so alone, I feel so alone,
Khi ta nói tiếng buông taythe moment we say it’s time to let go.
Hai ta đang cố tìm cách thởBoth of us are struggling to find a way to breathe,
Khi bao hờn ghen như bức tường làm cách trởwhile all this jealousy stands between us like a wall.
Ta sắp chết ngộp, nước mắt ngập trong lòng taI’m about to suffocate, my heart flooded with tears.
Ta cố gắng trốn thoát, lạc lối tìm đường raI’m trying to escape, but I’m lost and looking for a way out.
Khi ta phản bội giả dối, ta sám hối tội lỗiWhen we betrayed each other with lies, we repented for our sins.
Ta buông xuôi lạc lối, tình yêu đó cuốn trôiWe’ve given up and lost our way, letting that love wash away.
Chìm sâu nơi biển khơi, xung quanh là đêm tốiSinking deep into the ocean, surrounded by the night.
Tâm trí ta chơi vơi và trái tim ta buông lơiMy mind is adrift, and my heart is letting go.
Nhưng mà, nhưng ta đứng đó để dòng nước kia nhấn chìm mà không thể làm được gìBut I just stand there, letting the water drag me under, unable to do a thing.
Cánh cửa đóng lại, ánh mắt độc đoán, không thể hiểu được suy nghĩ, còn lại gì?The door closes, your cold eyes are unreadable; what’s even left?
Còn lại gì sau đêm nay? Rơi xuống đáy đại dương sâu, ta ôm lấy trọn thương đauWhat’s left after tonight? Falling to the bottom of the deep ocean, I’ll embrace all this pain.
Ta dành trọn hơi thở sâu, một lần cuối ở bên nhauI’ll take one last deep breath, being together for the very last time.
Chìm trong nước, lạc qua nhau mãi chôn giấu nơi đáy sâu đêm một màuDrowning in the water, losing each other, forever buried in the monochrome depths of the night.
Và giờ nước mắt cũng chẳng thể giúp ta mềm lòngAnd now, even tears can’t soften our hearts.
Phải tập dứt khoát, không nên yếu đuối, buông tay ra thôiI have to be decisive and stop being weak; it’s time to let go.
Để rồi mai sau bất giác có lúc nghĩ về nhauSo that one day, when we unexpectedly think of each other,
Sẽ thấy kí ức đó vĩnh viễn không nhạt màu, ah-ah-ooh-woah-oh-ohwe’ll see that those memories will never fade away.
Luôn giữ kí ức đó mãi không nhạt màu, oh-ooh-oah-oh-oh-ohI’ll always keep those memories vibrant and true.
Ta sẽ mãi mãi không quên nhauWe’ll never forget each other.
Xuống đáy sâu này, giữa đại đươngDown in these depths, in the middle of the ocean.
Mất hướng, ta đâu thể thấy mặt nướcI’ve lost my way; I can’t see the surface anymore.
Nước mắt rơi, nước mắt rơiTears are falling, tears are falling.
Tìm đâu, tìm đâu?Where can I find you? Where can I go?
Chìm vào ngàn con sóng xô đi xa, yeah, noSinking into a thousand waves that carry me away, yeah, no.
Chìm vào ngàn con sóng xô đi xaSinking into a thousand waves that carry me away.
Chôn vào nơi bóng tối, ta tìm về hướng ngườiBuried in the darkness, I’m trying to find my way back to you.

Biển Xanh Sâu Thẳm Music Video

‘Biển Xanh Sâu Thẳm’ lyrics offer a poignant look at love’s aftermath. Lil’Knight captures the ache of holding on while the ocean of memories pulls you under.