Bir Derdim Var Lyrics [English Translation]: Arem Ozguc | Arman Aydin

Arem Ozguc and Arman Aydin team up for the powerful track Bir Derdim Var. The poet Burak Güven writes about a heavy internal burden. The composers create a melody that matches this tension.

Bir Derdim Var Lyrics [English Translation]: Arem Ozguc | Arman Aydin
Released: November 18, 2022

Bir Derdim Var

Arem Ozguc | Arman Aydin

Lyricist
Burak Güven, Kerem Kabadayı & Others
Composer
Arem Ozguc, Arman Aydin & Others

Bir Derdim Var Lyrics Translation – Arem Ozguc | Arman Aydin

Burak Güven drafts lines filled with frustration, asking why everyone seems like an enemy. A key lyric translates to ‘Look, this is the final curtain, the game is over now.’ The author describes a world where the light has gone out.

Bir derdim var artık, tutamam içimdeI have a burden now, I can’t keep it inside.
Gitsem nereye kadar, kalsam neye yarar?How far could I go, what good is it to stay?
Hiç anlatamadım, hiç anlamadılarI could never explain it, and they never understood.
Bir derdim var artık, tutamam içimdeI have a burden now, I can’t keep it inside.
Gitsem nereye kadar, kalsam neye yarar?How far could I go, what good is it to stay?
Hiç anlatamadım, hiç anlamadılarI could never explain it, and they never understood.
Herkes neden düşman, herkes neden düşman?Why is everyone an enemy, why is everyone an enemy?
Unuttuk hepsini, Nuh’un nefesiniWe forgot it all, the breath of Noah.
Gelme yanıma, sen başkasın, ben başkaDon’t come near me, you’re different, and I’m different.
(Bir derdim var) Bir derdim var(I have a burden) I have a burden.
(Tutamam) İçimde(I can’t keep it) Inside me.
Bak, bu son perde, oyun yok bundan sonraLook, this is the final curtain, the game is over now.
Işık yok, hiçbir şey yok, yok, yok, yokThere’s no light, there’s nothing left, nothing, nothing, nothing.
(Bir derdim var) Bir derdim var(I have a burden) I have a burden.
(Tutamam) İçimde(I can’t keep it) Inside me.

Bir Derdim Var Music Video

The ‘Bir Derdim Var’ lyrics offer a raw sense of isolation. This Turkish song gives voice to a painful, misunderstood struggle.