Bisous Lyrics English Translation | Africa Jungle Part.1 | Soolking
Soolking brings his signature style to ‘Bisous,’ a playful and energetic track from his album ‘Africa Jungle Part.1.’ The singer writes lyrics that mix flirtation with a carefree vibe, while the beat, co-created by Abderraouf Derradji and Alban Sturaro, sets a lively tone. The song invites listeners to dance and enjoy the moment.
Abderraouf Derradji, Alban Sturaro, Gédéon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Nassbrans, Nawfel, Benjamin Savignoni
Bisous Lyrics Translation Soolking | Africa Jungle Part.1
The lyricist talks about spontaneous attraction, using lines like ‘Baby, if I touch you all of a sudden, you’re going to love me.’ Soolking describes the rush of a new connection, blending playful requests for kisses with a sense of adventure. The song avoids heavy emotions, focusing instead on fun and freedom.
Ah, ah, ahAh, ah, ah.
Ouh, ouh, ouh, ouhOoh, ooh, ooh, ooh.
I like thatI like that.
Des bisous, des bisous, mwahKisses, kisses, mwah.
Des bisous, mwahKisses, mwah.
KissKiss.
Et là, et là, et là, yeahAnd there, and there, and there, yeah.
Let’s get itLet’s get it.
Baby, si j’te touche tout d’un coup, tu vas m’aimerBaby, if I touch you all of a sudden, you’re going to love me.
Donne-moi rendez-vous, j’ai le goût, je veux goûterSet a date for me, I’ve got the desire, I want a taste.
Pourquoi perdre du temps ? Non, non, je veux tout d’suiteWhy waste time? No, no, I want it right now.
Dis-leur que t’es d’jà prise, suis-moi, je veux la suiteTell them you’re already taken, follow me, I want to see what’s next.
Fais-moi bisous partout, où tu veux, on s’en foutGive me kisses everywhere, wherever you want, we don’t care.
Fais-moi bisous partout, où tu veux, on s’en fout, mwahGive me kisses everywhere, wherever you want, we don’t care, mwah.
Fais bisous partout, où tu veux, on s’en foutGive kisses everywhere, wherever you want, we don’t care.
Fais-moi bisous partout, où tu veux, on s’en fout, ah-ahGive me kisses everywhere, wherever you want, we don’t care, ah-ah.
Baby, tes câlins m’ont fait prendre un coupBaby, your hugs really hit me hard.
Toi, fais-moi câlin et moi, j’fais des sousYou, give me a hug, and I’ll make the money.
Laisse-les faire les malins, les plus stylés, c’est nousLet them act tough, we’re the most stylish ones here.
On kiffe jusqu’au matin mais ne m’parle pas d’amourWe’re enjoying it until the morning, but don’t talk to me about love.
Habibi, t’es carrément un missile, un avion de chasseHabibi, you’re a total bombshell, a real knockout.
Et quand tu passes devant, toutes les autres ladies s’effacentAnd when you walk past, all the other ladies fade away.
Encore une night, oh, éteins les light, ohOne more night, oh, turn off the lights, oh.
C’est toi mon cadeau, faut pas qu’tu tombes loveYou’re my gift, just don’t go falling in love.
Eh, baby, si j’te touche tout d’un coup, tu vas m’aimerHey, baby, if I touch you all of a sudden, you’re going to love me.
Donne-moi rendez-vous, j’ai du goût, je veux goûterSet a date for me, I’ve got the desire, I want a taste.
Pourquoi perdre du temps ? Non, non, je veux tout d’suiteWhy waste time? No, no, I want it right now.
Dis-leur que t’es d’jà prise, suis-moi, je veux la suiteTell them you’re already taken, follow me, I want to see what’s next.
Fais-moi bisous partout, où tu veux, on s’en foutGive me kisses everywhere, wherever you want, we don’t care.
Fais-moi bisous partout, où tu veux, on s’en fout, mwah-mwahGive me kisses everywhere, wherever you want, we don’t care, mwah-mwah.
Fais bisous partout, où tu veux, on s’en foutGive kisses everywhere, wherever you want, we don’t care.
Fais-moi bisous partout, où tu veux, on s’en fout, oh-ohGive me kisses everywhere, wherever you want, we don’t care, oh-oh.
Tu connais, tu connais, c’est toujours le même, jump dans la caisse, tu remplaces mon exYou know it, you know it, it’s always the same, jump in the car, you’re replacing my ex.
Ouais, mec de tess voudrait belle déesse, ouais, mec de tess voudrait belle déesseYeah, a guy from the ‘block’ (neighborhood) wants a beautiful goddess, yeah, a guy from the ‘block’ wants a beautiful goddess.
Mayday, mayday, j’suis venu t’aider, aux formes de ton corps, j’avoue, j’ai cédéMayday, mayday, I’ve come to help you, I confess, I gave in to the curves of your body.
Eh, bébé, j’veux toucherHey, baby, I want to touch.
Babe, on s’en va, prends ton sac, on s’en vaBabe, we’re leaving, grab your bag, let’s go.
Je sais qu’tu veux pour toi, tu dis rien, tes yeux parlentI know what you want for yourself, you’re saying nothing, but your eyes are talking.
Eh, babe, on s’en va, prends ton sac, on s’en vaHey, babe, we’re leaving, grab your bag, let’s go.
Ce soir, on l’fait une, deux, trois, quatre, cinq foisTonight, we’re doing it one, two, three, four, five times.
Baby, si j’te touche tout d’un coup, tu vas m’aimerBaby, if I touch you all of a sudden, you’re going to love me.
Donne-moi rendez-vous, j’ai du goût, je veux goûterSet a date for me, I’ve got the desire, I want a taste.
Pourquoi perdre du temps ? Non, non, je veux tout d’suiteWhy waste time? No, no, I want it right now.
Dis-leur que t’es d’jà prise, suis-moi, je veux la suiteTell them you’re already taken, follow me, I want to see what’s next.
Fais-moi bisous partout, où tu veux, on s’en foutGive me kisses everywhere, wherever you want, we don’t care.
Fais-moi bisous partout, où tu veux, on s’en fout, mwah-mwahGive me kisses everywhere, wherever you want, we don’t care, mwah-mwah.
Fais bisous partout, où tu veux, on s’en foutGive kisses everywhere, wherever you want, we don’t care.
Fais-moi bisous partout, où tu veux, on s’en fout, oh-ohGive me kisses everywhere, wherever you want, we don’t care, oh-oh.
Des bisous, des bisous, mwahKisses, kisses, mwah.
Et là, et là, et làAnd there, and there, and there.
What does ‘Bisous’ mean? The lyrics celebrate living in the moment. Soolking’s Arabic and French influences shine through this track, making it a standout in his discography.