Vuat writes, composes, and performs ‘Blue Anthem,’ a song that mixes personal reflections with a haunting melody. The artist uses the metaphor of a march that never ends to describe the struggles of life and love. The track is both a confession and a quiet rebellion against the weight of adulthood.
Released: January 21, 2026
Blue Anthem
Vuat
Lyricist
Vuat
Composer
Vuat
Blue Anthem Lyrics Translation – Vuat
The song mentions a ‘garden that has forgotten how to grow,’ symbolizing lost hopes and unfulfilled dreams. Vuat sings about laughter that masks emptiness, saying, ‘I can’t help but laugh at the emptiness inside my unresounding heart.’ The lyrics reveal a mix of despair and resilience, wrapped in poetic imagery.
Boku no dorama datteEven my own drama,
Kyou owattecomes to an end today.
Koi mo negai mo chittekutteMy love and my wishes are scattering away,
Ima ja mada todokanai koushin woin a march that still can’t reach its destination now.
Aa saitekuAh, it blooms,
Aoi sankathis blue anthem.
Bokura no motsu gurasu toIt’s the contrast between the glass we hold
Otona no kontorasutoand the reality of adulthood.
Dareka no utau koe to tomo niAlong with someone’s singing voice,
Down down downI fall down, down, down.
Waracchau yoI can’t help but laugh
Hibikanu mune no naka noat the emptiness inside my unresounding heart.
Bikasareta kioku tadotte shimauI end up tracing beautified memories,
Down down downfalling down, down, down.
Doushiyou kazatteWhat should I do with these embellished lies,
Kuchizusanderu one dayhumming to myself on a random day?
Hold oto natteHold, it becomes a sound
Mazacchainaithat just won’t blend in.
Wakacchaitan daI’ve known this all along.
Doushiyou hirugaeshiteWhat should I do, turning it all around?
Sodatsu koto wo wasureteru gaadenIn a garden that has forgotten how to grow,
Mikaneta sekai no shousetsu wathe novel of an unbearable world
Mada mada shiretenai darouremains largely unknown.
Boku no dorama datteEven my own drama,
Kyou owattecomes to an end today.
Koi mo negai mo chittekutteMy love and my wishes are scattering away.
Sode ni wa osumannai souzou no rakugaki da ne toSaying, ‘It’s an imaginative scribble that won’t fit on my sleeve,’
Mata waratte kakitashiteI laugh again and add a few more lines.
Nijinda enogu no you ni usukuteIt’s as faint as blurred paint,
Ima ja mada todokanai koushin woin a march that still can’t reach its destination now.
Aa saitekuAh, it blooms,
Aoi sankathis blue anthem.
Whats upWhat’s up,
Ano negatta sekai mo zutto saki darouthat world I wished for is probably still far ahead.
Whats upWhat’s up,
Ano negatta yume demo kitto naru daroueven that wished-for dream will surely take shape someday.
Kore ga bokura no ikikata nanda toThinking this is simply our way of living,
Whats upWhat’s up.
Boku wa shittaI finally realized
Kotae wa shirienai monothat the answer is something unknowable.
Doushiyou hitatteWhat should I do, soaked in these feelings
Ugokezuni iru sad dayon a sad day when I can’t even move?
Rock oto to natteRock, it becomes a sound
Mazatteitaithat I desperately want to blend into.
Wakacchaitan daI’ve known this all along.
Doushiyou waratteWhat should I do with this laughter?
Oto ni notte odotteru gaadenIn a garden dancing to the rhythm,
Mikaneta sekai no shousetsu wathe novel of an unbearable world…
Mada mada shiretenai darouremains largely unknown.
Boku no dorama datteEven my own drama
Joshou da natteis just the prologue to my story,
Kono hibi datte owatteku tteknowing that these days are also coming to an end.
Sode ni wa todomaranai shoudou no rakugaki da ne toSaying, ‘It’s an impulsive scribble that won’t stay hidden on my sleeve,’
Mata waratte kakitashiteI laugh again and add a few more lines.
Nijinda enogu no you ni usukuteIt’s as faint as blurred paint,
Ima ja mada todokanai koushin woin a march that still can’t reach its destination now.
‘Blue Anthem’ is about the search for meaning in a confusing world. The lyrics offer a raw look at the contrast between dreams and reality, sung by Vuat in a voice that’s both weary and hopeful.