Blue Diary Lyrics English Translation | 秒で落ちた (Instant Crush) | Aoen

Aoen’s new track Blue Diary is an emotional song from the album ‘秒で落ちた’. The lyricist Ikuto pens words about a lasting connection across distance. The composer Hymax creates a soaring melody that carries the heartfelt story.

Blue Diary Lyrics English Translation | 秒で落ちた (Instant Crush) | Aoen
Released: March 18, 2026

Blue Diary

Aoen • From “秒で落ちた (Instant Crush)”

Lyricist
Ikuto, Hymax
Composer
Hymax

What is the meaning of Blue Diary Lyrics from 秒で落ちた (Instant Crush)?

Ikuto describes a memory so clear it feels like yesterday. The songwriter writes about chasing unseen scenery with a loved one, singing ‘Let me see you again. Let me hear your voice one more time’. These lines show a deep, hopeful longing.

Onaji sora no shimo chikaku ni kanjitetaUnder the same sky, I felt you close to me.
Ki no sei kana? ni nin michibikareWas it just my imagination? We were guided together.
Kotoba yori saki ni afureteita kimochiFeelings overflowed before we could even speak.
Ima mo zutto kokoro ni yeahThey’ve stayed in my heart forever, yeah.
Mitsumeru tabi ni mooEvery time our eyes met,
Konnanimo omoimy feelings grew so strong.
Tsunoraseteiru no ni saEven though they keep building up,
(Yeah, yeah)(Yeah, yeah)
Yume janaikarait’s not a dream.
Sō nan do hanarete mo tsuuji aetaNo matter how many times we’ve parted, we’ve always understood each other.
Kun no sugu soba deRight by your side,
Let me see you againlet me see you again.
Mooichido kikasete kimi no koe oLet me hear your voice one more time,
Bokura mada shiranai keshiki oikaketeas we chase scenery we haven’t seen yet.
Eien janakute mo kienai memoriiEven if it’s not forever, these are memories that won’t fade.
Ima mo utaitsuzuketeiru yakusoku no chi deI’m still singing here in our promised land.
Yeah, kun to okonatta ano basho ni ima wa ichi ninYeah, I’m alone now in the place we went together.
Ashiato ga tsumuida mirai no tsuzukiThe future continues where our footsteps led us.
Bokura to (Uh) kawaranaiUnchanging like us (Uh),
Tsuki o miagetelooking up at the moon,
Kesshite ichi nin janaitoit taught me
Oshietekuretathat I’m never truly alone.
Mm, hajimete atta hi no kotoMm, I remember the day we first met,
Omoidasu kinoo no yoo nias if it were just yesterday.
ModorenainonisaEven though we can’t go back,
Dooshitemo kimi oI just can’t help
Kangaeteshimau nosathinking about you.
(Yeah, yeah)(Yeah, yeah)
Nani o shite mo sooNo matter what I do,
Nan do kurai yoru o koete mono matter how many dark nights I survive,
Kun ga ukabu dakeyou’re the only one on my mind.
Let me see you againLet me see you again.
Mooichido kikasete kimi no koe oLet me hear your voice one more time.
Toozakaru hibi ni nan do mo toikaketaI’ve asked the fading days so many times.
Eien o chikatta kimi e no merodiiThis is a melody for you, where we swore on eternity.
Ima mo hibikitsuzuketeiru kodoo no oku deIt’s still echoing deep within my heartbeat.
Kisetsu o koerebaIf I cross the seasons,
Boku no omoi waI wonder if my feelings
Kun no moto e to todoiteru kanahave reached you.
(Starry one) kono ai o(Starry one) I’ll keep wishing for this love,
(Only one) nan koonen(Only one) across light-years.
(Yeah) konosaki zutto negatteiru(Yeah) I’ll wish for it forever from now on.
Let me see you againLet me see you again.
Mooichido kikasete kimi no koe oLet me hear your voice one more time,
Bokura mada shiranai keshiki oikaketeas we chase scenery we haven’t seen yet.
Kun to kizanda “Blue diary”The ‘Blue diary’ I carved out with you,
Ima mo utaitsuzuketeiku yakusoku no chi deI’ll keep singing it here in our promised land.
La, la-la, la-laLa, la-la, la-la,
Dare yori tsuyokustronger than anyone else.
La, la-la, la-laLa, la-la, la-la,
Negatteita kimi no kotoI’ve been wishing for you.
Eien no hazama de deaeta kisekiIt’s a miracle we met in the space of eternity.
Koko de kimi o matteiruI’m waiting for you right here,
Mata au hi madeuntil the day we meet again.

Blue Diary Music Video

The translation of ‘Blue Diary’ lyrics describes a hopeful love that lasts forever. The track is a touching Japanese pop song built on unwavering loyalty.