Blue In Beats Lyrics Meaning (in English) – Namedarumaaz
Namedarumaaz brings BLUE IN BEATS to life with a hypnotic rhythm. The lyricists BADSAIKUSH, Delta9kid, GPLANTS, and INGENIOUS DJ MAKINO craft verses about finding freedom in music and self-discovery. Their words tell stories of urban life and personal reflection.
Released: December 3, 2022
BLUE IN BEATS
Namedarumaaz
Lyricist
Badsaikush, Delta9Kid & Others
Composer
Badsaikush, Delta9Kid & Others
BLUE IN BEATS Meaning & Lyrics (Namedarumaaz)
BADSAIKUSH writes about smoking ‘mariju#na’ to gain clarity, describing red-stained eyes and enlightenment. ‘Cannabis stains my eyes red and opens my enlightenment,’ he pens. The poet connects these experiences with his creative process, harvesting words while immersed in altered states.
Ore no jinsei wa unaru beats ni umeru mi oMy life is buried in these roaring beats,
Yudaneta mama deas I just surrender myself to them.
Kawa no nagare no you ni itsumademo nagareteruIt’s flowing forever like a river’s current,
Atama no naka dedeep inside my head.
Sazanami no you ni yurete wa marijuana oI’m swaying like ripples as I smoke ‘mariju#na’,
Sutte wa haite kemuri deinhaling and exhaling the smoke.
Juuman suru kuukan de kichigai no you niIn this crowded space, like a madman,
Ichinichijuu egaiteruI’m painting my vision all day long.
Ore ga daiji ni shiteru mono wa jittai nado nakuThe things I value have no physical form,
Katachi nanika naku jitsuzai mo sezuthey have no shape and don’t really exist.
Nichijou ni aru kotoba o karuI hunt for words found in daily life,
Myhood kumagaya no ibasho to wa chigaeit’s different from just having a spot in my hood, Kumagaya.
Machinami o nagameteI’m staring at the cityscape,
Hi o miru yori mo akiraka niand it’s clearer than the sun.
Buttonderu futatsu no kuro to akai me deWith these two high, dark, and bloodshot eyes,
Magire mo nai genjitsu ni me o somukezu niI won’t look away from the undeniable reality.
Hitotsuzutsu taisetsu na mono waOne by one, I’m figuring out what’s important,
Nanika tashikamenagara ippozutsutaking it one step at a time.
Susunde ikuI keep moving forward,
Taishite iitai koto mo nakueven without much to say.
KagirareteruMy options are limited,
Hontou ni hoshii mono nanteand the things I truly want
Mushiro mitsukarizurakuare actually harder to find.
Music nara itsudemoBut music is always right here,
Kono naka ni arucontained within this space.
Gangsta ya hustler nanteI’m not just a ‘gangsta’ or a ‘hustler’,
Ore wa rappaa de ballerI’m a rapper and a ‘baller’,
Just ballin’just living large.
Yumemita mama imada ni ki ni naru machi no cornerWhile dreaming, I’m still curious about the street corner,
Jissai dou naritai kawondering who I really want to be.
Aitsu wa dou daI wonder how that guy’s doing,
Mukankei de wa nai gait’s not like it’s none of my business,
Sore yori mo fukaku horisageru ban dabut it’s time for me to dig deeper.
Ore nari no answerThis is my own answer,
Smoke weed freesmoking ‘we#d’ freely,
Toki towazu ni narasu beatsplaying the beats regardless of the time.
Me akaku someru taima hiraku satori‘Cannab#s’ stains my eyes red and opens my enlightenment,
Kotoba karitoriharvesting my words.
Takami nozomu ishi wa en o nashiteThe will to reach the heights forms a circle,
Eien ni mawarispinning for eternity.
Hidane naka de toketa bimiA delicious flavor melted in the embers,
Hai ni hakobu megami to no kissa kiss from the goddess delivered to my lungs.
Smoke weed freeSmoking ‘we#d’ freely,
Toki towazu ni narasu beatsplaying the beats regardless of the time.
Me akaku someru taima hiraku satori‘Cannab#s’ stains my eyes red and opens my enlightenment,
Kotoba karitoriharvesting my words.
Takami nozomu ishi wa en o nashiteThe will to reach the heights forms a circle,
Eien ni mawarispinning for eternity.
Hidane naka de toketa bimiA delicious flavor melted in the embers,
Hai ni hakobu megami to no kissa kiss from the goddess delivered to my lungs.
Chie shibori imi o horiSqueezing out wisdom and digging for meaning,
Oto ni moji de naru hitoriI’m alone, turning letters into sound.
Tane o shikomi shiki o orioriSowing the seeds through the changing seasons,
Kiroku dasu hikyorirecording the distance I’ve traveled.
Sarani oku ni tookuGoing even deeper and further,
Takami mezashi kaze ni tobinoriaiming for the heights as I ride the wind.
Hitari fukami tsunagi kotobaImmersed in the depths, I connect the words,
Kaete itta toki to inchanging time and the rhyme.
InkaIgnition,
Hajiku banger to kitta tankafiring off ‘bangers’ and speaking my mind.
Narihibiku chill no ato wa korosuAfter the chill echoes, I kill the vibe,
Verce yoko ni tankawith a verse that leaves them on a ‘tanka’ ‘stretcher’.
Kimete danwaGetting high and talking,
Nandakanda kyoku ni kaete kankaturning this and that into a song for inspiration.
Nanmai mo kanda te no kondaI’ve chewed through so many elaborate rolling papers,
Ganjaman de bankaan elegy for the ‘ganj#man’.
Tsudou erementsuThe elements gather,
Umu lyric ririku shite wa chakurikugiving birth to lyrics that take off and land.
Issen o kakushi odoritobasuStanding out from the rest, I dance through it,
Tsudzuru maku riyuuspelling out the reason for the curtain call.
Do honmei no sakigakeA pioneer of the real deal,
Ore wa ore to kachimake o tsukeI’m the one who decides my own wins and losses.
Michikusa te de kakiwakePushing through the weeds along the path,
Joushitsu na high dakesearching for only the highest quality ‘high’.
Izonsei ariIt’s addictive,
Dakara naniso what?
Kakisuteta hajiI’ve thrown away my shame,
Kotonoha taezu marijuanamy words are constantly fueled by ‘mariju#na’.
Takitsukete kashiIgniting the lyrics,
Haku tabi sono saki tobi no tame ni deru tabievery time I exhale, I go on a journey to fly further.
Isogu ashi to kieru suisashiMy feet are in a hurry as the roach burns out,
Slow barnin’slow burning.
Smoke weed freeSmoking ‘we#d’ freely,
Toki towazu ni narasu beatsplaying the beats regardless of the time.
Me akaku someru taima hiraku satori‘Cannab#s’ stains my eyes red and opens my enlightenment,
Kotoba karitoriharvesting my words.
Takami nozomu ishi wa en o nashiteThe will to reach the heights forms a circle,
Eien ni mawarispinning for eternity.
Hidane naka de toketa bimiA delicious flavor melted in the embers,
Hai ni hakobu megami to no kissa kiss from the goddess delivered to my lungs.
Smoke weed freeSmoking ‘we#d’ freely,
Toki towazu ni narasu beatsplaying the beats regardless of the time.
Me akaku someru taima hiraku satori‘Cannab#s’ stains my eyes red and opens my enlightenment,
Kotoba karitoriharvesting my words.
Takami nozomu ishi wa en o nashiteThe will to reach the heights forms a circle,
Eien ni mawarispinning for eternity.
Hidane naka de toketa bimiA delicious flavor melted in the embers,
Hai ni hakobu megami to no kissa kiss from the goddess delivered to my lungs.
Mata hitotsu mizu ni nagasareta kono yo no nakaAnother thing washed away in this world,
Shindara owari sa otagai samaonce you’re dead, it’s over for both of us.
Sekkaku no mizumizushii hana to karadaSuch a fresh, vibrant flower and body,
Bubbler no naka minamo ni utsurureflected on the water’s surface inside the ‘bubbler’.
Akai me gaMy red eyes,
Oshitsubusareta buds de live rosin no abura‘live rosin’ oil from crushed ‘b#ds’.
Mizushibuki de kimarisugitaI got way too high from the splashing water,
Maikai zanshin na made nibeing on guard every single time.
Kanguri o kasanete waPiling up my suspicions,
Dousurebawhat should I do?
Ichiban chikaku ni yorisoeru kaCan I stay close to what matters?
Ikiba no nai kaeri no michibataOn the roadside with nowhere to return to,
Kurikaeshite shian ni akekurete waI’m lost in thought day and night.
Garakuta o narabeteI lined up my junk,
Anshin shitaand I felt relieved.
Hontou ni hoshii mono wa mou sudeniThe thing I really want is already
Ore no te no nakaright in my hands.
Mimi no aida kara noumiso no naka ni hibiiteIt echoes from my ears into my brain,
Wakarasareta you nias if I’ve been made to understand.
Ore ni dekiru yarikata deIn the only way I know how,
Onaji you ni tsutaeru mae ni rollin’I’m ‘rollin’ before I try to tell you the same thing.
Tatoe hitori ni nariEven if I end up alone,
Daremo rikai shinakunari miushinau toki niand no one understands me or I lose my way.
Sore ga hibi shikashiThat’s just daily life, but
Ore wa kono yo hitori kakureru hitsuyou nashiI’m alone in this world and have no need to hide.
Ashita wa waga miTomorrow is my turn,
Yuku waga michiI’m walking my own path.
Ishi ni hori akashiCarving my proof into the stone,
Sono kurikaeshirepeating it over and over.
Eien ni mawaru enban ni tamashiiMy soul is on this record that spins forever.
Yuzuriai namami to kashiGiving and taking between the raw body and the lyrics,
Ima to mukashibetween the present and the past.
Tobashi tobashi no kioku no nakaIn the memories I’ve skipped through,
Suteta tobashiI threw away the excess.
Ageashi nanretsu ni mo kikuchoumen ni hiitaI meticulously drew lines for the faults I found,
Mayakashi o dokashiclearing away the illusions.
Kekkan ni naka ni kesshou o tokashiDissolving the crystals into my veins,
Kuuki o irenai you ni youjin shita hibibeing careful not to let any air in during those days.
Sono p#ssy wa bimi da ga 0 na imiThat ‘p#ssy’ is delicious but it means nothing,
Sute jimi nilike a plain throwaway.
Daremo inai tokoro de jimichi niI’m steadily writing
Kakitsuraneru hibievery single day where no one’s around.
Iki o suru tabi niEvery time I take a breath,
Sore ga ikiru imithat’s my reason for living.
Kotoba keshin oto niMy words are the incarnation of sound,
Tomo ni suru tabijia journey we’re on together.
Smoke weed freeSmoking ‘we#d’ freely,
Toki towazu ni narasu beatsplaying the beats regardless of the time.
Me akaku someru taima hiraku satori‘Cannab#s’ stains my eyes red and opens my enlightenment,
Kotoba karitoriharvesting my words.
Takami nozomu ishi wa en o nashiteThe will to reach the heights forms a circle,
Eien ni mawarispinning for eternity.
Hidane naka de toketa bimiA delicious flavor melted in the embers,
Hai ni hakobu megami to no kissa kiss from the goddess delivered to my lungs.
Smoke weed freeSmoking ‘we#d’ freely,
Toki towazu ni narasu beatsplaying the beats regardless of the time.
Me akaku someru taima hiraku satori‘Cannab#s’ stains my eyes red and opens my enlightenment,
Kotoba karitoriharvesting my words.
Takami nozomu ishi wa en o nashiteThe will to reach the heights forms a circle,
Eien ni mawarispinning for eternity.
Hidane naka de toketa bimiA delicious flavor melted in the embers,
Hai ni hakobu megami to no kissa kiss from the goddess delivered to my lungs.
Looking for the ‘BLUE IN BEATS’ lyrics translation? It offers a raw perspective on artistic freedom in Japanese hip-hop, showing how music provides an escape and purpose regardless of limitations.