Bobobo-Bo Bo-Bobo Lyrics Translated to English — ผ้าอ้อม99999

ผ้าอ้อม99999 brings energy and humor to ‘Bobobo-bo Bo-bobo,’ a song that mixes chaos and charm. The lyricist アブラ crafts witty verses, while カプリチョザ and The Anticipation Illicit Tsuboi join to compose a dynamic beat. The tune captures the hustle and humor of working in a busy restaurant.

Bobobo-Bo Bo-Bobo Lyrics Translated to English — ผ้าอ้อม99999
Released: February 4, 2026

Bobobo-bo Bo-bobo

ผ้าอ้อม99999

Lyricist
アブラ, カプリチョザ
Composer
アブラ, カプリチョザ, ผ้าอ้อม99999, The Anticipation Illicit Tsuboi (Khordline Inc.)

Bobobo-bo Bo-bobo Lyrics Translation – ผ้าอ้อม99999

The lyrics describe the chaos of a packed shift, with lines like ‘Oolong tea for table number one, Lu Rou Fan for table number two.’ ผ้าอ้อม99999 uses humor to show the frustration and camaraderie of restaurant life, from ‘Roaring Kitchen, it’s so hard!’ to ‘Dancing with hard luck.’

Ichiban no taku ni UuronchaOolong tea for table number one.
Niban no taku ni RuuroohanLu Rou Fan for table number two.
Sanban no taku ga yondeimasuTable number three is calling for us.
Hooru no yonban issou RUNHall staff four, clear the table, RUN!
Unare Kitchin It’s so hardRoar, Kitchen, it’s so hard!
Erimaki don’t kill my vibesErimaki, don’t kill my vibes.
Kyou no shifuto mentsu ga swag (Seikyou!)Today’s shift crew has swag (Success!).
Haadorakku to Dansu cchauI’m gonna dance with hard luck.
Kono adana ga tsuiteru nafuda ga inrouThis nametag with my nickname is my badge of authority.
“Niichan!” toka yobu yatsu inrooGuys calling “Hey Bro!” are just acting like big shots.
Kyaku is GOD maji de shisshouThe customer is GOD? Seriously, give me a break.
Baito ni wa iranai shinkouPart-timers don’t need that kind of faith.
Again and againAgain and again.
“Onaji no” tte nani? Shiranee“The same thing”? What’s that? I don’t know.
“Mou ikkai ittoka?” tte urusee“Should I say it one more time?” Shut up!
Oodaa to iu ji minakitaI’m sick of looking at the word “Order”.
Never never never kyuukeiNever, never, never get a break.
Nanka gyaku ni hai chuuhai kanpai rifurein shite Turn upSomehow I’m high instead, cheers with Chu-hi, refrain and Turn up!
Are kyou kore kyakuhairi tomaranai kanji?Huh? Does it feel like the customers won’t stop today?
Are are kyou kore kyakuhairi tomaranai kanji?Huh, huh? Does it feel like the customers won’t stop today?
Tomaranee piikutaimuThis peak time just won’t stop.
Goban no taku ni UuronhaiOolong Highball for table number five.
Roku, nanaban otooshi mada?Six, seven, are the appetizers ready yet?
Sanban no taku mada yondeimasuTable number three is still calling.
Hooru no yonban issou RUNHall staff four, clear it out, RUN!
Unaru Kitchin It’s so hardRoaring Kitchen, it’s so hard!
Erimaki don’t kill my vibesErimaki, don’t kill my vibes.
Kyou no shifuto mentsu ga swagToday’s shift crew has swag.
Haadorakku to Dansu…Dancing with hard luck…
Are? Kyuu ni suroodaunHuh? Suddenly a slowdown.
Kibun kufuu tsukareMood, tactics, fatigue.
Hontou no hontou ni owari ka?Is it really, truly over?
Ima kyuukei hitori futari ittatte tabun omise spinningEven if one or two go on break now, the shop’s probably spinning.
Are? Kyuu ni suroodaunHuh? Suddenly a slowdown.
Kibun kufuu tsukareMood, tactics, fatigue.
Hontou no hontou ni owari ka?Is it really, truly over?
Ima kyuukei hitori futari ittatte tabun omise spinningEven if one or two go on break now, the shop’s probably spinning.
Are? Kyuu ni suroodaun… Kara ikki ni peesu appuHuh? Suddenly a slowdown… then instantly the pace goes up!
Kyuukai ura dantai kyaku shuuraiBottom of the ninth, a group of customers attacks!
Enkai? Teehen da!A banquet? It’s a disaster!
Demo makenaiBut I won’t lose.
Joban chuuban shuuban suki naku kuridasuOpening, middle, endgame, I’ll unleash moves without a gap.
Irasshaimase!Welcome!
Mada mada mada mada tomaranee piikutaimuNot yet, not yet, not yet, this peak time won’t stop!

Bobobo-bo Bo-bobo Music Video

‘Bobobo-bo Bo-bobo’ is about the ups and downs of service work. The lyrics highlight the relentless pace of a busy day, with ผ้าอ้อม99999 delivering a playful yet relatable anthem for anyone who’s ever worked in hospitality.