본 (本) (Born) Lyrics Translation: 꿈만 같았다 (Just Like A Dream) | Dodree

Dodree brings us ‘본 (本) (Born)’, a track from the album 꿈만 같았다. Lyricist Yelo pens the words with collaborators Jake K and others. The artist sings about a love that feels predestined.

본 (本) (Born) Lyrics Translation: 꿈만 같았다 (Just Like A Dream) | Dodree
Released: January 21, 2026

본 (本) (Born)

Dodree • From “꿈만 같았다 (Just Like A Dream)”

Lyricist
Yelo (옐로) (Kor), Jake K & Others

본 (本) (Born) Lyrics Meaning Dodree | 꿈만 같았다 (Just Like A Dream)

Yelo uses the imagery of blooming and moving forward to show the narrator’s journey. One key line translates to, ‘it’ll always be you, no matter how many times I’m reborn.’ The songwriter describes a connection that is familiar, like a memory from another life.

Bo-bo-born, bo-bo-bo-born (Ah, hon, ah)Bo-bo-born, bo-bo-bo-born (Ah, honey, ah),
Bo-bo-born, bo-bo-bo-born (Oh, we be)Bo-bo-born, bo-bo-bo-born (Oh, we’re here).
Adeukae, natseon deut iksukan kkumIt’s distant, a dream that feels strangely familiar,
Kkoril gamchudeut salgeum dagagaI sneak closer, like I’m hiding my tracks,
Dalbiche majuchin nunthen our eyes meet in the moonlight.
Unmyeongboda ppareuge neol arachaesseo (Oh-oh)I recognized you faster than destiny could act (Oh-oh).
Mallon seolmyeong mot hal gamjeongIt’s a feeling I can’t explain with words,
Seonmyeonghan gibun (Oh-oh)a sensation so clear (Oh-oh).
Gieok sok neomeo (Oh-oh)Beyond my memories (Oh-oh),
Naega baran neoya (Oh-oh)you’re the one I’ve been wishing for (Oh-oh).
Neoui maltu neoui nunbitThe way you speak, the look in your eyes,
Jeomjeom nal kkaewothey’re slowly waking me up,
Machimnae gieokaefinally, I remember.
Pieona gyesok nan negeroI keep blooming, moving toward you.
Hwaksilhae neon naui kkeut (Ah-ah)I’m certain that you’re my final destination (Ah-ah).
Heundeullim еopsi tto negeroWithout wavering, I go to you again,
Sum mot swin chae mami ikkеullyeo neon naui bonbreathless as my heart pulls me, you’re my origin.
Bo-bo-born, bo-bo-bo-born (Ah, hon, ah)Bo-bo-born, bo-bo-bo-born (Ah, honey, ah),
Bo-bo-born, bo-bo-bo-born (Oh, we be)Bo-bo-born, bo-bo-bo-born (Oh, we’re here).
Sum mot swin chae mamiBreathless, my heart is
Ikkeullyeo neon naui bon, bon (Ah, hon, ah)being pulled, you’re my essence, my origin (Ah, honey, ah).
Ama neon (ama neon)Maybe you (maybe you)
Ganjeolhi nal wonhal geol (wonhal geol)will want me desperately (want me desperately).
Neoui sonjit, neoui sumgyeolYour gestures, your breath,
Iksukae jeomjeomthey’re becoming more familiar,
Machi eojecheoreomit’s just like it was yesterday.
Pieona gyesok nan negeroI keep blooming, moving toward you.
Hwaksilhae neon naui kkeut (Ah-ah)I’m certain that you’re my final destination (Ah-ah).
Heundeullim eopsi tto negeroWithout wavering, I go to you again,
Sum mot swin chae mami ikkeullyeo neon naui bonbreathless as my heart pulls me, you’re my origin.
Tto doedora, doedoragaGoing back, going back again,
Myeot beoneul dasi taeeonadono matter how many times I’m reborn,
Gyeolguk neoyait’ll always be you.
Sucheon beon najeul jina neoege galgeI’ll pass through thousands of days to reach you.
Sucheon beon bameul geonneo neoege galgeI’ll cross thousands of nights to get to you.
Sucheon beon haereul pumgo neoege galgeI’ll embrace thousands of suns to reach you.
Sucheon beon dareul samkyeo neoege galgeI’ll swallow thousands of moons to reach you.
GieokaejwoPlease, remember me.
Pihal su eopseo neon naegeroYou can’t escape it, you’re coming to me.
Hwaksinhae nan neoui kkeut (Ah-ah)I’m sure that I’m your final destination (Ah-ah).
(Eeh) sum swil teum eopsi tto naegero(Eeh) Without a moment to breathe, you’re back to me,
Dolgo dora urin imi seoromanui bonspinning around until we’re already each other’s essence.
Bo-bo-born, bo-bo-bo-born (Ah, hon, ah)Bo-bo-born, bo-bo-bo-born (Ah, honey, ah),
Bo-bo-born, bo-bo-bo-bornBo-bo-born, bo-bo-bo-born,
Neoro sijakdoeneun naui bonMy essence, it all begins with you.
Bo-bo-born, bo-bo-bo-bornBo-bo-born, bo-bo-bo-born,
Bo-bo-bornBo-bo-born,
Neoro sijakdoeneun naui bonMy essence, it all begins with you.

본 (本) (Born) Music Video

The meaning of ‘본 (本) (Born)’ is an unwavering, soul-deep connection. The lyrics suggest that some bonds are timeless and written in the stars.