Bukiyouni Kimi No Tonari Lyrics English (Translation) — Ami Maeshima

Ami Maeshima sings about everyday moments that suddenly make them dear. She writes lyrics, while YOSHIHIRO and 藤林聖子 create the tune. Their words float over a gentle backdrop, turning simple scenes into something worth holding on to.

Bukiyouni Kimi No Tonari Lyrics English (Translation) — Ami Maeshima
Released: October 9, 2025

Bukiyouni Kimi no Tonari

Ami Maeshima

Lyricist
Yoshihiro, 藤林聖子
Composer
Yoshihiro, 藤林聖子, Ami Maeshima

Bukiyouni Kimi no Tonari Lyrics English Translation by Ami Maeshima

YOSHIHIRO writes about a wind that brushes a cheek and lifts hair. The line describes how gentle movement can stir hidden emotions. 藤林聖子 joins the same vibe with a melody that mirrors the softness.

Atarimae no mainichi ima waThese ordinary days, for now,
Nandaka itooshiithey somehow feel so precious.
Sawagashikute yasashii jikan douka kienaideThese noisy yet gentle moments, please don’t let them fade away.
Hoho ataru kaze ga kami wo nadete kako e nagarete ittaThe wind hitting my cheeks stroked my hair and flowed into the past.
Utsumuiteta kao wo agetara sekai ga kawaru yoWhen I lift my downcast face, the world begins to change.
Kizutsuku no mo kizutsukeru no mo kowai karaSince I’m afraid of getting hurt or hurting anyone,
Kakushita kimochi ugokidashisoumy hidden feelings feel like they’re about to stir.
Kimi ga watashi no koe wo kiiteruYou’re listening to my voice,
Soshite hohoemu karaand because you’re smiling,
Kodoku yori tsuyoku nareruI can become stronger than my loneliness.
Kimochi shitta yoI’ve finally understood how I feel.
Kotoba no ura no omoi sae moEven the thoughts hidden behind my words,
Rikai shiyou to shite kureruyou always try to understand them.
Bukiyou na watashi arinomama mamotte mitai monoI want to try and protect my clumsy, true self.
BelieverBeliever.
Muishiki ni tsuyogatte misetaI subconsciously tried to act tough,
Heiki na furi shitetaand pretended I was perfectly fine.
Sunao ni naru tte muzukashiiBeing honest is so difficult,
Kangaesugiteruand I’m overthinking it all.
Mada kizuita bakari deI’ve only just realized it,
Mada gikochinai kedo neso I’m still a bit awkward.
Itsuka moratta yasashisaIf I could return the kindness I once received,
Tamerawazu kaesetarawithout any hesitation…
Kimi ga watashi no tonari arukuYou’re walking right by my side,
Onaji mirai wo miteas we look toward the same future.
Minareta keshiki ga totsuzenThis scenery I’m so used to
Kirameite kuru yosuddenly starts to sparkle.
BelieverBeliever.
Dare datte jibun wo shinjikirenakuteEveryone has times they can’t fully believe in themselves,
Okubyou ni natteand they become afraid.
Soredemo dareka ga yorisotte kuretaraBut if someone stays close by your side,
Ieru kizu mo aruthere are wounds that can finally heal.
Yatto deaeta itoshisaI’ve finally found this precious love.
Kimi ga watashi no koe wo kiiteruYou’re listening to my voice,
Soshite hohoemu karaand because you’re smiling,
Kodoku yori tsuyoku nareruI can become stronger than my loneliness.
Suki tte iu kimochiThis feeling of being in love,
Kotoba no ura no omoi sae moeven the thoughts hidden behind my words,
Rikai shiyou to shite kureruyou always try to understand them.
Bukiyou na watashi arinomama mamotte mitai monoI want to try and protect my clumsy, true self.
BelieverBeliever.
Daiji ni shitai noI want to cherish this forever.
BelieverBeliever.

Bukiyouni Kimi no Tonari Music Video

The English lyrics of ‘Bukiyouni Kimi no Tonari’ act as a gentle guide to self‑acceptance, offering reassurance. Bukiyouni Kimi no Tonari, performed by Ami Maeshima in Japanese, delivers a heartfelt anthem for anyone who fears being hurt.