Bulleya Lyrics Translation – RAW | by Rabbi Shergill | Shahid Mallya

Romeo Akbar Walter RAW songs lyrics translation
Song Name:Bulleya (Hindi)
Movie Name:RAW (Romeo Akbar Walter)
Singer(s):Rabbi Shergill, Shahid Mallya
Lyrics Writer(s):Ashok Punjabi
Music Director(s):Sohail Sen
Actor(s):John Abraham, Mouni Roy, Jackie Shroff
Record Label:Times Music

 

RAW | BULLEYA SONG LYRICS TRANSLATION

O Bulleya, O Bulleya,
O Bulleya,

Oh, Bulle Shah!

Akh Chak Lo Janab,
Thoda Takk Lo Janab,
Sohna Mukh Vekh Ke,
Kamaal Ho Gaya,

Meet my eyes, dear.
Let’s stare at each other for some time, My love.
I am mesmerized by your beauty.

Are Akh Chak Lo Janab,
Thoda Takk Lo Janab,
Tera Takna Bemisaal Ho Gaya,

Meet my eyes, dear.
Let’s stare at each other for some time, My love.
It’s an amazing feeling.

Ho Saddi Marzi Si,
Sareaam Mar Gaye,
Husna De Teer,
Sadde Utte Chal Gaye,
Ho Saath Tere Wah Kamal Ho Gaya,

It was my choice to surrender and die.
The arrows of your beauty Were launched at me.
Your companionship is amazing.

O Bulleya! Dil Kithe Chaleya,
Oh, Bulle Shah -Where is my heart going?

Akh Chak Lo Janab,
Thoda Takk Lo Janab,
Sona Mukh Dekh Ke,
Kamaal Ho Gaya,

Meet my eyes, dear.
Let’s stare at each other for some time, My love.
I am mesmerized by your beauty.

Akh Chak Lo Janab,
Thoda Takk Lo Janab,
Tera Takna Bemisaal Ho Gaya,

Meet my eyes, dear.
Let’s stare at each other for some time, My love.
It’s an amazing feeling.

Ho Saddi Marzi Si,
Sareaam Mar Gaye,
Husna De Teer,
Sadde Utte Chal Gaye,
Ho Saath Tere Wah Kamal Ho Gaya,

It was my choice to surrender and die.
The arrows of your beauty Were launched at me.
Your companionship is amazing.

O Bulleya! Dil Kithe Chaleya,
Oh, Bulle Shah -Where is my heart going?

O Bulleya, O Bulleya,
Oh, Bulle Shah!

Oh Ishq De Badli Barsha,
Ho Jaa Tu Meri Tarfa,
Haan Tere Pichhe Main To Saara Jag Bhuleya,

Be the shower of love.
Be mine I have left the world for you.

Aankhen Hai Kitni Sohni,
Kajal Main Banke Sohni,
Main To Teri Aankhon Mein Hi Jaaun Ghuleya,

Your eyes are so pretty.
Embraced with kohl, I dwell in your eyes.

Ho Dekh Le Nazare Karte Ishare,
Main Nahi Kehta,
Kehte Hain Saare,
Oh Saath Tere Waah Kamal Ho Gaya,

Look around There are signs everywhere.
I don’t say anything But everyone does.
Your companionship is amazing.

O Bulleya! Dil Kithe Chaleya,
Oh, Bulle Shah -Where is my heart going?

Aankhon Mein Zyada Sapne,
Pyaar Ke Liye Hai Rakhne,
Neendon Ne Raahaton Ka Buha Kholeya,

Have to have many dreams in eyes for the love.
The sleeps have opened the doors for comfort.

Dil Mein Jo Armaan Dhak Le,
Umeedon Se Jyada Rakh Le,
Manzil Khushiyon Ka Rang Doleya,

Let go of the desires in your heart.
Do it more than the hopes.
The destiny has spread the colors of happiness.

Ho Ek Ek Karke Rang Le Nazarein,
Hathon Mein Phad Ke,
Khushiyon Ke Taare, Ho Saath Tere,
Waah Kamal Ho Gaya,

You add colors to my life.
You fill me with happiness.
Your companionship is amazing.

O Bulleya! Dil Kithe Chaleya,
Oh, Bulle Shah -Where is my heart going?