Bura Sapna Lyrics Translation – Industry | Arjun Kanungo
Arjun Kanungo’s ‘Bura Sapna’ from the album Industry examines fame’s illusions. As lyricist and composer, Kanungo contrasts glamorous parties with hollow interactions. The Industry track questions genuine relationships in music business environments.
Released: June 16, 2022
Bura Sapna
Arjun Kanungo • From “Industry”
Lyricist
Arjun Kanungo
Composer
Arjun Kanungo
Industry’s Bura Sapna Hindi Lyrics English Meaning
Kanungo observes friendships dictated by social status in lines like ‘Their friendship depends entirely on your status.’ He admits personal involvement in the system: ‘I’m no different from them’ acknowledges complicity in industry dynamics.
Chalo Leke Chaloon Tumhe Mere Saath YeahCome on, I’ll take you with me, yeah.
Yeh Kahaani Ek Raat Ki Baat Hain YehThis story is about one night.
Bandi Sofa Pe Baithi Main Hoon Baitha Paas MeinThe girl’s on the sofa, and I’m sitting right beside her,
Mere Haath Mein Cigarette Aur Glass HainWith a cigarette and a glass in my hand.
Thodi Zyada Peeli Maine Usse LageI’ve had a bit too much, or so she thinks,
Uske Saare Dost Log Bade BadeAll of her friends are big shots.
Iss Shaam Ke Naam Pe Botlon Se Peete PeeteDrinking from bottles in the name of this evening,
Has Rahein Meri Har Mazaak PeThey’re laughing at my every joke.
In Botlon Mein Hi Toh Jee Rahe Yeh ZindagiThey’re just living this life inside these bottles.
In Botlon Mein Hi Toh Jee Rahe HainThey’re just living inside these bottles.
In Botlon Mein Hi Toh Jee Rahe Yeh ZindagiThey’re just living this life inside these bottles.
Achanak Mujhe Yaad Aaya Yeh Bura Sapna HaiSuddenly, I remembered that this is a bad dream,
Bura Sapna HaiIt’s a bad dream.
Yeh Badi Zindagi Hai Hain Bematlab SiThis high life feels so meaningless,
Jo Tu Na Yahan HaiBecause you aren’t here.
Bematlab Yeh Zindagi Jo Tu Na Yahan HaiThis life is meaningless because you aren’t here.
Yahan Aate Aate Dekha Maine Sab YeahOn my way here, I’ve seen it all, yeah.
Kabhi Up Kabhi Down Yeh Toh Roz Ka HaiSometimes you’re up, sometimes you’re down, that’s a daily thing.
Upar Jaate Jaate Sabko Banna DostAs you’re rising, everyone wants to be your friend,
Teri Status Unki Dosti Ispe Nirbhar HaiTheir friendship depends entirely on your status.
Har Music Label Bole Family Hum FamilyEvery music label says, ‘We’re family, we’re family.’
Har Artist Bole Humein Paison Se Matlab NahiEvery artist says, ‘We don’t care about the money.’
Saala Business Hain Yeh Sapnon Ki Yeh IndustryThis whole thing’s a business, this industry of dreams,
Aur Sach Bolu Main Bhi Inse Alag NahiAnd honestly, I’m no different from them.
Aur Sach Bolu Main Bhi Inse Alag NahiAnd honestly, I’m no different from them.
Aur Sach Bolu Main Bhi Inse Alag NahiAnd honestly, I’m no different from them.
Aur Sach Bolu Main Bhi Inse Alag NahiAnd honestly, I’m no different from them.
Ab Na Mujhe Lage Ki Meri Zindagi Bura Sapna HainNow, it doesn’t feel like my life is a bad dream,
Bura Sapna HainA bad dream.
Yeh Sapne Ki Aadat Si Hain Mujhko Jagna Mana HaiI’ve gotten used to this dream, and I’m not allowed to wake up.
Yeh Circus Ki Aadat Hai Ab Rukna Mana HaiI’m used to this circus now, stopping isn’t an option.
Yeh Circus Ki Aadat Hai AbI’m used to this circus now.
Bura Sapna lyrics translation clarifies Kanungo’s disillusionment with superficial industry bonds. The track dissects transactional relationships masked as camaraderie. Listeners find raw honesty in its critique of music business dynamics under the glamour.