Bye Bye Lyrics English (Translation) — Kidd Voodoo | Soulfia

SOULFIA and Kidd Voodoo join forces on ‘Bye Bye,’ a song that mixes raw emotion with a catchy beat. David Leon Urbina and Martín Quiroz pen the heartfelt lyrics, while Swift 047 delivers a rhythm that pulls you in. The track tells the story of a love that fades but lingers in memory.

Bye Bye Lyrics English (Translation) — Kidd Voodoo | Soulfia
Released: November 16, 2023

bye bye

Kidd Voodoo | Soulfia

Lyricist
David Leon Urbina, Martín Quiroz, Sofía Walker Pacheco
Composer
Swift 047

bye bye Meaning & Lyrics (Kidd Voodoo | Soulfia)

The poet mentions a heavy downpour on February 14th to describe the pain of betrayal. SOULFIA sings, ‘I cried for you like a heavy downpour,’ capturing the moment love turned into loss. The melody carries the weight of regret, making it impossible to ignore.

Sé que tú todavía me piensasI know you’re still thinking of me.
No olvida’ cuando tú besaba’ mis piernasYou don’t forget when you used to kiss my legs,
Y cuando el momento de vernos se acercaand when the moment we meet draws near,
En otra dirección tú te alejasyou pull away in the opposite direction.
Porque no puede’ evitarBecause you just can’t avoid
Los nervios de volver a vermethe nerves of seeing me again.
Sigues siendo poco valienteYou’re still not brave enough,
No has cambiado mucho pareceand it seems you haven’t changed much.
Desde la última vez que mentiste y no fuiste sinceroEver since the last time you lied and weren’t honest,
Ese día un 14 de febrero, te lloré como un aguaceroon that February 14th, I cried for you like a heavy downpour.
Y ahora quiere’ volver y ya no queda nadaNow you want to come back, but there’s nothing left.
Se mataron las gana’The desire has completely died out.
Pero igual, que te vaya bienBut anyway, I hope you do well.
Bye-bye, que te vaya bienBye-bye, I hope you do well.
Ya no te necesito, no quiero na’ contigoI don’t need you anymore, I want nothing to do with you.
Pero igual, que te vaya bienBut anyway, I hope you do well.
Bye-bye, que te vaya bienBye-bye, I hope you do well.
Dime qué es lo que es lo que pasaTell me, what’s really going on?
Que hace rato no le caes pa’ casa, mamiWhy haven’t you come by the house lately, mami?
Te sigo esperando y cuando las penas me cazanI’m still waiting for you, and when my sorrows hunt me down,
Me doy cuenta estoy perdiendo el tiempoI realize I’m just wasting my time.
Ven, ponte pa’ mí, oh, babyCome on, focus on me, oh baby.
Si me subo la nota es pa’ pensar en tiIf I’m chasing a high, it’s just to think of you.
Y es que no sé por qué mi corazón te abríThe truth is I don’t know why I opened my heart to you.
Tú no era’ así, tú no era’ así, oh, mamiYou weren’t like this, you weren’t like this, oh mami.
Los coro’ que yo escribo todavía son pa’ tiThe choruses I write are still for you.
Tus flores todavía están en mi jardínYour flowers are still in my garden.
No las repartí, porque pienso en tiI didn’t give them away, because I’m thinking of you.
Tengo las fotos en modo retratoI’ve still got the photos in portrait mode.
Pensar que tú y tu teníamo’ un contratoTo think that you and I had a commitment.
Baby, mil cosas buenas te rescatoBaby, I can still find a thousand good things in you,
Y ahora tú quiere’ volver y ya no queda nadabut now you want to come back and there’s nothing left.
Se mataron las gana’The desire has completely died out.
Pero igual, que te vaya bienBut anyway, I hope you do well.
Bye-bye, que te vaya bienBye-bye, I hope you do well.
Ya no te necesito, no quiero na’ contigoI don’t need you anymore, I want nothing to do with you.
Pero igual, que te vaya bienBut anyway, I hope you do well.
Bye-bye, que te vaya bienBye-bye, I hope you do well.
Llevo tu recuerdo como una historia de amor fallidaI carry your memory like a failed love story,
Donde no encontrábamos salidawhere we couldn’t find a way out.
Pero igual sanaste un par de heridas en míBut anyway, you healed a couple of wounds in me.
No sé qué andas buscando, yo viendo tu story vacilandoI don’t know what you’re looking for, I see your story and you’re just out partying.
Luego me escribe’ que me está’ extrañandoThen you write to me that you’re missing me,
Me está dañandoand it’s hurting me.
Y no entiendo por qué, si tú y yo estábamos bienAnd I don’t understand why, since you and I were doing fine.
Por más que tú a mí me busquesNo matter how much you look for me,
No lo intentes, no pidas que olvidedon’t try, don’t ask me to forget
Que mentiste y no fuiste sincerothat you lied and weren’t honest.
Ese día un 14 de febrero, te lloré como un aguaceroOn that February 14th, I cried for you like a heavy downpour.
(Y ahora quiere volver)(And now he wants to come back.)
La PanteraThe Panther.
(Bye-bye, que te vaya bien)(Bye-bye, I hope you do well.)
Pa’ los sátiros y siempre pa’ las sátira’For the wild boys and always for the wild girls,
Que ando con el Swiftsince I’m rolling with Swift.
Oh, mamiOh, mami.
Pero igual, que te vaya bienBut anyway, I hope you do well.
Bye-bye, que te vaya bienBye-bye, I hope you do well.

bye bye Music Video

The lyrics of ‘Bye Bye’ explore the bittersweet goodbye to a past love. Featuring SOULFIA and Kidd Voodoo, the track offers a mix of Latin pop and urban vibes.