Bye For Now (Feat. Eisyu) Lyrics Translation – So Far, So Good | Zoo-Min-Sha

ZOO-MIN-SHA crafts a gentle melody for ‘Bye for now’. The artist joins forces with lyricists Eisyu and Ryo Konishi. The song offers warm emotions about uncertain goodbyes.

Bye For Now (Feat. Eisyu) Lyrics Translation – So Far, So Good | Zoo-Min-Sha
Released: June 20, 2025

Bye for now (feat. Eisyu)

Zoo-Min-Sha • From “SO FAR, SO GOOD”

Lyricist
Eisyu, Ryo Konishi
Composer
Eisyu, Ryo Konishi, Dave Cooley, Toshihiko Kasai

Bye for now (feat. Eisyu) Lyrics Meaning Zoo-Min-Sha | SO FAR, SO GOOD

ZOO-MIN-SHA describes a sunset path home with a hesitant laugh. The vocalist asks, ‘Will we meet again?’ through the translated verse. Their words capture adult routines and fading memories.

Akane sasu kaerimichiOn the path home, glowing with the sunset,
Te o nigiru ka mayoi warauI give a hesitant laugh, wondering if I should hold your hand.
Konna kotoba ni negau dakeJust making a wish on words like these,
Nee mata aeru kanawondering, ‘Hey, will we meet again?’
Aa yatchatta tte kurikaesu egao wa juubun chikoku“Ah, I messed up again,” I say with a smile that’s way too late.
Nan nen tatte mo kawaranai yo ne sonna mon kaEven after all these years, things haven’t changed, have they? Guess that’s just how it is.
Nanka taman nee tte naru kimi no shigusa ni koi o shite itaI was in love with those little habits of yours that were just too much to handle.
Imadani dokidoki shichatteru no wa naisho dakedoIt’s a secret that my heart’s still racing even now, though.
Kono mama sugosetaraIf only we could stay like this forever…
Aa ii darou naAh, wouldn’t it be nice?
Itsu made mo dakiatteTo hold each other forever,
Yume no hanashi o koi o tsuzuki otalking ’bout our dreams, our love, and what comes next,
Futari zenbu zenbu katari akashiteas we stay up all night sharing everything together.
Aa ii darou naAh, wouldn’t it be nice?
Doko made mo furatsuiteWandering off as far as we can go,
Tada utau boku yoko ni iru kimiwith me just singing and you there by my side.
Itsuka saigo saigo ni naru hi ga kuru noI wonder if the day will come when it’s finally, truly the end.
Akane sasu kaerimichiOn the path home, glowing with the sunset,
Te o nigiru ka mayoi warauI give a hesitant laugh, wondering if I should hold your hand.
Konna kotoba ni negau dakeJust making a wish on words like these,
Nee mata aeru kanawondering, ‘Hey, will we meet again?’
Nanka tuman nee tte naru koto mo fueta kore ga otona kaThere are more things that feel boring now; is this what being an adult’s like?
Naretakunai no ni narete kichatta yo sonna mon kaI didn’t want to get used to it, but I have; guess that’s just how it is.
Futo shita shunkan ni sabishiku natte wa yubisaki de tadoruWhen loneliness hits me out of nowhere, I start to trace
Futari no shashin o mikaeshichau no wa yamenaite nethose photos of us, so please don’t stop looking back at ’em too.
Ano hi ni modoretaraIf only I could go back to that day.
Anata no koto o tsukande hanasanai yoI’d grab hold of you and never let go.
Goji no kane ga natte mo ii ko janakute moEven if the ‘5 PM bell’ rings, even if I’m not a ‘good kid,’
Zenbu zenbu dakishimechau yoI’ll embrace every single part of it.
Wakare no kotoba imagara nan mo nan mo nai neThere are no parting words left to say now,
Kedo sabut you know,
Sayonara yori mo mata ne no hou gaa ‘see you later’ is so much better than ‘goodbye,’
Ii jan ii jan sabishikunai jandon’t you think? It’s just not as lonely that way.
Kono yo subete no kisekiEvery miracle in this world,
Agakiedo nogarerarenu sadameand the fate we can’t escape no matter how we struggle,
Furueru te o nigirishimeteI’ll squeeze your trembling hand tight,
Mata aeru kanaand wonder if we’ll meet again.

Bye for now (feat. Eisyu) Music Video

‘Bye for now’ from ZOO-MIN-SHA creates a comforting embrace for uncertain partings. The English lyrics of ‘Bye for now’ explore the bittersweet beauty of temporary goodbyes.