Ça C’Est Bien Lyrics Meaning: Mood3 (Glish) | Franglish

Franglish delivers a smooth blend of French and Arabic in ‘Ça c’est bien,’ a track from the album MOOD3 (Glish). The performer joins forces with DYSTINCT and a team of lyricists, including Yassine Alaoui Mdaghri, to create a heartfelt love song. The melody mixes modern beats with traditional rhythms, setting the stage for a romantic story.

Ça C'Est Bien Lyrics Meaning: Mood3 (Glish) | Franglish
Released: June 3, 2023

Ça c’est bien

Franglish • From “MOOD3 (Glish)”

Lyricist
Dystinct, Denzel Van Gemert, Franglish, Joao Luis Lima Pinto, Mbarek Nouali, Unleaded, Yam, Yassine Alaoui Mdaghri
Composer
Dystinct, Denzel Van Gemert, Franglish, Joao Luis Lima Pinto, Mbarek Nouali, Unleaded, Yam, Yassine Alaoui Mdaghri, Lutece Music, Beyond The Mix

Ça c’est bien Lyrics Meaning Franglish | MOOD3 (Glish)

The lyrics revolve around a declaration of love, with lines like ‘My love ‘habibi’, yeah, it’s you.’ Franglish describes a relationship built on trust and clarity, using imagery of hands and hearts to express devotion. The performer emphasizes change and commitment, singing about leaving the past behind to focus on a brighter future together.

Bébé, dis-moiBaby, tell me,
Habibi, ouais c’est toimy love ‘habibi’, yeah, it’s you.
On est bons, on est bienWe’re good, we’re doing well,
Entre nous, ça se voitand between us, it’s clear to see.
Bébé, dis-moiBaby, tell me,
Habibi, ouais c’est toimy love ‘habibi’, yeah, it’s you.
On est bons, on est bienWe’re good, we’re doing well,
Entre nous, ça se voitand between us, it’s clear to see.
Ça c’est bien, donne-moi ta mainThis is good, just give me your hand.
Ça c’est bien, ba-ba-ba-baThis is good, ba-ba-ba-ba.
Ça c’est bien, donne-moi ta mainThis is good, just give me your hand.
Ça c’est bien, ba-ba-ba-baThis is good, ba-ba-ba-ba.
Bébé, on s’barre d’iciBaby, let’s get out of here,
Ici je sens jalousiebecause I can feel the jealousy in this place.
T’inquiète pas, je maitriseDon’t you worry, I’ve got it under control,
Toucher les cœurs quand je visetouching hearts is what I do whenever I aim.
Habiba, habibaMy love ‘habiba’, my love,
Pour toi j’ai le cœur qui batmy heart beats only for you.
Si tu m’aimes, bébé, prouve-moiIf you love me, baby, then prove it to me,
J’fais mon malheureux sur du derboukaas I pour out my soul over the ‘derbouka’ goblet drum.
HabibiMy love,
Ana lik habibiI am yours, my love.
J’ai dit là à cette femme, j’suis rangéI told that woman that I’ve settled down now,
Nouvel homme, c’est pour toi que je changeI’m a new man, and I’m changing for you.
Oh, nan-nan-nanOh, nan-nan-nan.
Bébé, dis-moiBaby, tell me,
Habibi, ouais c’est toimy love ‘habibi’, yeah, it’s you.
On est bons, on est bienWe’re good, we’re doing well,
Entre nous, ça se voitand between us, it’s clear to see.
Bébé, dis-moiBaby, tell me,
Habibi, ouais c’est toimy love ‘habibi’, yeah, it’s you.
On est bons, on est bienWe’re good, we’re doing well,
Entre nous, ça se voitand between us, it’s clear to see.
Ça c’est bien, donne-moi ta mainThis is good, just give me your hand.
Ça c’est bien, ba-ba-ba-baThis is good, ba-ba-ba-ba.
Ça c’est bien, donne-moi ta mainThis is good, just give me your hand.
Ça c’est bien, ba-ba-ba-baThis is good, ba-ba-ba-ba.
Wayli sber sber sber sberOh, have patience, patience, patience, patience.
Téma les vitesses automatiquesLook at how we’re shifting gears,
Ghir ana li nemdi wa na3rif, erahaaaonly I move forward and I know what true peace feels like.
Notre love c’est comme mathématiquesOur love is like mathematics,
Bébé, t’es dans ma tête, hayati, ah-ahbaby, you’re always in my head, my life ‘hayati’, ah-ah.
Wana habibiAnd I, my love,
Wana wana validéand I, I’ve finally been validated.
Ouais j’ai décidéYeah, I’ve made my choice,
Ghir hya li nedishe’s the only one I’m choosing.
Avec moi ta vie sera zena ebiaWith me, your life will be beautiful and bright.
Mon bébé, thiki fya, fais-moi confianceMy baby, trust in me, just give me your trust.
Bébé, dis-moiBaby, tell me,
Habibi, ouais c’est toimy love ‘habibi’, yeah, it’s you.
On est bons, on est bienWe’re good, we’re doing well,
Entre nous, ça se voitand between us, it’s clear to see.
Bébé, dis-moiBaby, tell me,
Habibi, ouais c’est toimy love ‘habibi’, yeah, it’s you.
On est bons, on est bienWe’re good, we’re doing well,
Entre nous, ça se voitand between us, it’s clear to see.
Ça c’est bien, donne-moi ta mainThis is good, just give me your hand.
Ça c’est bien, ba-ba-ba-baThis is good, ba-ba-ba-ba.
Ça c’est bien, donne-moi ta mainThis is good, just give me your hand.
Ça c’est bien, ba-ba-ba-baThis is good, ba-ba-ba-ba.

Ça c’est bien Music Video

The translation of ‘Ça c’est bien’ lyrics highlights themes of love and loyalty. Featuring Franglish, the song offers a mix of French and Arabic that resonates with listeners of both languages.