Ça Mène À Rien Lyrics Translation | Chambre 140 (Part.3) | Gazo | Plk

PLK and Gazo join forces in ‘Ça mène à rien,’ a track from the album ‘Chambre 140 (Part.3).’ The duo pens lyrics that reflect on relationships and struggles, while they also create a moody beat that complements the story. The collaboration brings a raw honesty to the table.

Ça Mène À Rien Lyrics Translation | Chambre 140 (Part.3) | Gazo | Plk
Released: January 20, 2024

Ça mène à rien

Gazo | Plk • From “Chambre 140 (Part.3)”

Lyricist
Boumidjal, Gazo, Holomob, Plk
Composer
Boumidjal, Gazo, Holomob, Plk

Ça mène à rien Lyrics Meaning Gazo | Plk | Chambre 140 (Part.3)

The lyrics writer mentions a relationship that’s going nowhere, with lines like, ‘I didn’t know how to keep her hooked, so it’s better if I just run.’ Gazo adds details about life’s chaos, touching on ambition and the dangers that come with it. The words mix personal confessions with gritty imagery.

Elle m’dit qu’ça mène à rien, pourtant j’ai fait ça bien, moiShe tells me it’s going nowhere, even though I did it right.
J’ai pas su la piquer, c’est mieux qu’j’mette la fuiteI didn’t know how to keep her hooked, so it’s better if I just run.
J’avoue ça mène à rien, pourtant j’ai fait ça bien, moiI admit it’s going nowhere, even though I did it right.
J’ai pas su la piquer, c’est mieux qu’j’mette la fuite, ouaisI didn’t know how to keep her hooked, so it’s better if I just run, yeah.
J’avoue ça sert à rienI admit that it’s all pointless.
Tu, tu, tu verras plus ma face, nanYou, you, you won’t see my face anymore, no.
Côté d’moi, j’sentirai plus ta fesse, nanBeside me, I won’t feel your touch anymore, no.
Eh, plus dans ma life, t’étais d’dansHey, you’re out of my life, even though you were in it.
Si tu cherches la de-m#r et bah t’es d’dansIf you’re looking for ‘tr#uble’, well, you’re right in it.
Tu verras plus ma face, nanYou won’t see my face anymore, no.
Côté d’moi, j’sentirai plus ta fesse, nanBeside me, I won’t feel your touch anymore, no.
Plus dans ma life, t’étais d’dansYou’re out of my life, even though you were in it.
Si tu cherches la de-m#r et bah t’es d’dansIf you’re looking for ‘tr#uble’, well, you’re right in it.
Rouge à lèvres sur le verre, elle veut être sûre de plaire (Je l’sais)Lipstick on the glass, she wants to be sure she’s noticed (I know it).
Une go du 9-2 donc elle tire sur le teh (Ah, oui)A girl from ‘Hauts-de-Seine’, so she’s smoking ‘h#sh’ (Ah, yes).
Mercedes sur les quais, AMG sur les clésMercedes on the docks, AMG on the keys.
Cinq chiffres le showcase, ouais, mon kho, il faut becqueter, eh (Bang, bang)Five figures for the show, yeah, my ‘brother’, we’ve gotta eat, eh (Bang, bang).
Donne-moi un rouge, j’fais un bleu, avec un sablé, j’fais un vert (Tu l’sais)Give me a red, I’ll make a blue, with a ‘cookie’, I’ll make a green (You know it).
Donne-moi un briquet, j’fais un feu, donne-moi un feu, j’fais l’enferGive me a lighter, I’ll start a fire, give me a fire, I’ll make it hell.
L’attitude d’un OG à l’ancienne comme O’Shea à Man UThe attitude of an old-school OG like ‘John’ O’Shea at Man U.
J’aime pas les « Baby, I love you » (Non)I don’t like all the “Baby, I love yous” (No).
J’préfère les fesses qui claquent, faire le spectacle comme Ronnie au Camp NouI prefer a wilder vibe, putting on a show like ‘Ronaldinho’ at Camp Nou.
Elle m’dit qu’ça mène à rien, pourtant j’ai fait ça bien, moiShe tells me it’s going nowhere, even though I did it right.
J’ai pas su la piquer, c’est mieux qu’j’mette la fuiteI didn’t know how to keep her hooked, so it’s better if I just run.
J’avoue ça mène à rien, pourtant j’ai fait ça bien, moiI admit it’s going nowhere, even though I did it right.
J’ai pas su la piquer, c’est mieux qu’j’mette la fuite, ouaisI didn’t know how to keep her hooked, so it’s better if I just run, yeah.
J’avoue ça sert à rienI admit that it’s all pointless.
Tu, tu, tu verras plus ma face, nanYou, you, you won’t see my face anymore, no.
Côté d’moi, j’sentirai plus ta fesse, nanBeside me, I won’t feel your touch anymore, no.
Eh, plus dans ma life, t’étais d’dansHey, you’re out of my life, even though you were in it.
Si tu cherches la de-m#r et bah t’es d’dansIf you’re looking for ‘tr#uble’, well, you’re right in it.
Tu verras plus ma face, nanYou won’t see my face anymore, no.
Côté d’moi, j’sentirai plus ta fesse, nanBeside me, I won’t feel your touch anymore, no.
Plus dans ma life, t’étais d’dansYou’re out of my life, even though you were in it.
Si tu cherches la de-m#r et bah t’es d’dansIf you’re looking for ‘tr#uble’, well, you’re right in it.
J’fais qu’trimballer mon nine (J’trimballe toujours un Glock)I’m just carrying my ‘9mm’ (I always carry a Glock).
Trop d’ennemis, ils veulent m’enlever mon âme, eh (Grah, grah, boum)Too many enemies, they want to take my soul, eh (Grah, grah, boom).
Sous Hennessy, mon démon fait des drames, eh (S#ce ma b#te)Under Hennessy, my demon causes trouble, eh (Get lost).
Mes prières feront m’éloigner des flammes (Hey, hey)My prayers will keep me far from the flames (Hey, hey).
Mal en point, trop consommer, donc soudainement je planeIn a bad way, used too much, so suddenly I’m floating.
Non, le temps n’attend pas, rien à changer, on pousse, on vit, on faneNo, time doesn’t wait, nothing’s changed, we push through, we live, and we fade away.
Ouais, j’suis sur des plavons, t’as peur, si tu voyais, t’aurais mal au crâneYeah, I’ve got ‘big plans’, you’re scared, if you saw them, you’d have a headache.
C’est d’la zéro-neuf, j’ai que d’la re-pu, c’pas du DolipraneIt’s ‘pure c#caine’, I only have ‘the high-grade stuff’, it’s not ‘painkillers’.
Elle m’dit qu’ça mène à rien, pourtant j’ai fait ça bien, moiShe tells me it’s going nowhere, even though I did it right.
J’ai pas su la piquer, c’est mieux qu’j’mette la fuiteI didn’t know how to keep her hooked, so it’s better if I just run.
J’avoue ça mène à rien, pourtant j’ai fait ça bien, moiI admit it’s going nowhere, even though I did it right.
J’ai pas su la piquer, c’est mieux qu’j’mette la fuite, ouaisI didn’t know how to keep her hooked, so it’s better if I just run, yeah.
J’avoue ça sert à rienI admit that it’s all pointless.
Tu, tu, tu verras plus ma face, nanYou, you, you won’t see my face anymore, no.
Côté d’moi, j’sentirai plus ta fesse, nanBeside me, I won’t feel your touch anymore, no.
Eh, plus dans ma life, t’étais d’dansHey, you’re out of my life, even though you were in it.
Si tu cherches la de-m#r et bah t’es d’dansIf you’re looking for ‘tr#uble’, well, you’re right in it.
Tu verras plus ma face, nanYou won’t see my face anymore, no.
Côté d’moi, j’sentirai plus ta fesse, nanBeside me, I won’t feel your touch anymore, no.
Plus dans ma life, t’étais d’dansYou’re out of my life, even though you were in it.
Si tu cherches la de-m#r et bah t’es d’dansIf you’re looking for ‘tr#uble’, well, you’re right in it.

Ça mène à rien Music Video

The meaning behind ‘Ça mène à rien’ is the acceptance of a love that’s lost its way. The song features PLK and Gazo, and it’s part of their album ‘Chambre 140 (Part.3).’