Misaki writes lyrics, while Mishaka and DEVINCY create a soft melody for the song ‘Cactus.’ The song tells the story of a quiet crush during daily bus rides. Misaki and Mishaka bring a heartfelt tale of unspoken feelings to life.
![Cactus Lyrics [English Meaning]: Misaki](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/02/cactus-misaki-translation.webp)
Released: February 18, 2026
Cactus
Misaki
Cactus Lyrics Translation – Misaki
Misaki mentions a cactus keychain as the best way to spot the person they admire. The narrator pretends to look outside while studying their crush’s sleeping face. The line, ‘I felt like I was destined to meet you,’ captures the longing in every verse.
Zero nana san hachi07:38,
Mai asa kimi ga notte kuru jikanthe time you get on board every morning.
Ushiro kara ni retsu me ga okimari no sekiYour usual seat is always in the second row from the back.
Katamimi iyahon shatsu ude makuri sumaho wa migiteOne earphone in, shirtsleeves rolled up, smartphone in your right hand,
Ichiban no mejirushi wa ano saboten no kiihorudaaand the best landmark to spot you is that cactus keychain.
Soto miru furi shite negao kansatsu chuuI pretend to look outside while I’m actually studying your sleeping face.
Kowagararecha isouI feel like I might scare you off,
Meiwaku wa kakenai karabut I promise I won’t cause any trouble.
Umaku wa ienai kedoI can’t explain it very well, but
Kimi to wa deau ki shitetaI felt like I was destined to meet you.
Namae mo shiranai no niEven though I don’t even know your name,
Konna ni hikarechau noI’m so drawn to you like this.
Itsuka fumidaseru kanaI wonder if someday I’ll be able to take a step forward,
Kimi ni hajime no ippothat first step towards you.
Zero nana san hachi07:38.
Kyou wa mada konaiYou haven’t come yet today.
Kaze ja nai yo neI hope it’s not a cold, right?
Doa no hiraku oto muda ni kitai shichauEvery time the door opens, I get my hopes up in vain.
Tonari no basu tei nite tomodachi to issho ni toujouAt the next bus stop, you appear together with a friend.
Nanda genki sou da neOh, you look healthy after all.
Shinpai shichatta jan kaYou really had me worried there.
Kyou wa rea sugiruToday is just too rare—
Waratta kao to koe hajimete shitta noI learned your laughing face and voice for the first time.
Kore de mata ganbaresouNow I feel like I can keep doing my best.
Umaku wa ienai kedoI can’t explain it very well, but
Kimi to wa deau ki shitetaI felt like I was destined to meet you.
Namae mo shiranai no niEven though I don’t even know your name,
Konna ni hikarechau noI’m so drawn to you like this.
Itsuka kidzuite hoshii naSomeday, I want you to notice,
Watashi no sonzai ni moto notice my existence too.
Kinou kara ki no sei kanaIs it just my imagination since yesterday?
Me ga au toki ga aru noThere are times when our eyes meet.
Hora ima mo ki no sei ja nai yaLook, even now—it’s not just my imagination.
Hanasetara nante negai sorosoro kanau ki ga shiteru noI feel like my wish to talk to you is finally about to come true.
Umaku wa ienai kedoI can’t explain it very well, but
Kimi to wa deau ki shitetaI felt like I was destined to meet you.
Motto shiri tsukushitaiI want to know everything about you,
Dare yori mo kuwashiku nemore deeply than anyone else.
Kyou ga hajime no ippoToday is the first step.
Ohayou kimi ni todoke“Good morning”—I hope it reaches you.
Cactus Music Video
The translation of ‘Cactus’ lyrics tells a story of quiet affection and hope. Featuring Misaki, the song from their collaboration with Mishaka and DEVINCY offers a touching narrative about taking the first step.