残響散歌 (Zankyosanka) Lyrics Meaning – 残響散歌 / 朝が来る (Zankyosanka / Asa Ga Kuru) | Aimer

Aimer presents the powerful track Zankyosanka. The artist pens the lyrics alongside Tobinai Masahiro, and Kenji Tamai handles the music. This song belongs to the album Zankyosanka / Asa Ga Kuru.

残響散歌 (Zankyosanka) Lyrics Meaning – 残響散歌 / 朝が来る (Zankyosanka / Asa Ga Kuru) | Aimer
Released: December 6, 2021

残響散歌 (Zankyosanka)

Aimer • From “残響散歌 / 朝が来る (Zankyosanka / Asa Ga Kuru)”

Lyricist
Aimer, 飛内将大 (Tobinai Masahiro)
Composer
玉井健二 (Kenji Tamai)

残響散歌 / 朝が来る (Zankyosanka / Asa Ga Kuru)’s 残響散歌 (Zankyosanka) Japanese Lyrics English Translation

Aimer and Tobinai Masahiro write about a phantom flower blooming on a sleeve against a vermillion moon. The vocalist sings of cutting through the wind to find strength. The line ‘If I’m not chosen, then I’ll be the one who chooses’ shows her determination.

(Da-dara-dara-da-da(Da-dara-dara-da-da,
Dara-da-da, dara-da-dadara-da-da, dara-da-da,
Da-dara-dara-da-dada-dara-dara-da-da,
Dara-da-da, dara-da-da-ra)dara-da-da, dara-da-da-ra.)
Taga sode ni saku genkaOn whose sleeve does the phantom flower bloom?
Tada soko ni ai wo otoshitaI’ve simply let my love fall there.
Hade ni iro wo tokasu yoru niIn the night where colors dissolve so vibrantly,
Ginshu no tsuki wo soetewith the vermillion moon as its companion.
Korogaru you ni kaze wo kitteI’m cutting through the wind, racing forward,
Tsumazuku koto ni tsuyoku nattabecoming stronger with every stumble I take.
Hikari mo itami mo ikari mo zenbu dakishimeteI’ll embrace the light, the pain, and the anger—all of it,
Eraba renakereba erabeba iiif I’m not chosen, then I’ll be the one who chooses.
Koe yo todoroke yoru no sono mukou eLet my voice roar out, far beyond the night.
Namida de nijin detaThe distant scenery that was once blurred,
Anna ni tooku no keshiki madeby my tears is now coming into focus,
Hibiki watareas my sound echoes across the horizon.
Nani wo kanadete? Dare ni todoketakute?What am I playing? Whom do I want to reach?
Futashika na mama de iiIt’s okay for the answers to remain uncertain.
Donna ni kurai kanjou moNo matter how dark the emotions feel,
Donna ni nagai kattou moor how long the inner conflict lasts,
Uta to chire, zankyouscatter away with my song and resonate forever.
(Da-dara-dara-da-da(Da-dara-dara-da-da,
Dara-da-da, dara-da-dadara-da-da, dara-da-da,
Da-dara-dara-da-dada-dara-dara-da-da,
Dara-da-da, dara-da-da-ra)dara-da-da, dara-da-da-ra.)
Tada hitori mau senyaI’m dancing alone in the shallow night.
Tagaenai tai wo musubebaIf I tie a bond that can’t be broken,
Hade na iro wo makasu you nishining brighter than any flamboyant color,
Shinku no ka koso awarethe crimson fragrance is truly evocative.
Kono saki donna tsurai toki moNo matter how hard the times ahead become,
Kuchisaki yori mo mune wo hatteI’ll stand proud with my heart instead of just empty words.
Daita yume no akari mo zenbu tadoru dakeI’ll follow every light from the dreams I’ve held tight.
Nigedasu tame koko madе kitan janai daro?I didn’t come all this way just to run away, did I?
Eraba renakerebaIf I’m not chosen,
Erabеba iithen I’ll be the one who chooses.
Koe wo karashite moeru hana no you niLike a burning flower with a voice that’s gone hoarse,
Yamima wo terashitaraonce I’ve lit up the shadows of the darkness,
Aimai sugiru sekai mo fumen ni shiteI’ll turn this vague world into a musical score.
Yoru wo kazoete asa wo egaku you naCounting the nights as if painting the dawn,
Azayaka na ne wo narasuI’ll let a vivid melody ring out.
Donna ni fukai koukai moNo matter how deep the regret,
Donna ni takai genkai moor how high the limits seem to be,
Kakike shite, zankyoudrown them all out and resonate forever.
(Da-dara-dara-da-da(Da-dara-dara-da-da,
Dara-da-da, dara-da-dadara-da-da, dara-da-da,
Da-dara-dara-da-dada-dara-dara-da-da,
Dara-da-da, dara-da-da-ra)dara-da-da, dara-da-da-ra.)

残響散歌 (Zankyosanka) Music Video

This energetic anthem drives momentum with every beat. What does ‘Zankyosanka’ mean? The lyrics describe a resolve to carve a new path.